Comité de Derechos Humanos: Sr. Wolfrum | UN | اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: السيد وولفروم |
El Magistrado Wolfrum fue elegido Vicepresidente. | UN | وانتخب القاضي وولفروم نائبا للرئيس. |
El Sr. Wolfrum ha realizado y sigue realizando diversas actividades internacionales. | UN | كان السيد فولفروم ولا يزال يشارك في أنشطة دولية متعددة. |
El Sr. Rüdiger Wolfrum ha publicado extensamente sobre diversos asuntos relacionados con el derecho internacional público. | UN | للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام. |
Teniendo en cuenta ese cambio, los integrantes de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Magistrado Treves, Presidente; magistrados Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Laing y Marsit, miembros. | UN | وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تشكيل المحكمة، بترتيب الأسبقية، يكون على النحو الآتي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وياماموتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو فوكاس وفولفروم ولينغ ومارسيت أعضاء. |
El 1° de octubre de 2005 el Tribunal eligió al Magistrado Rüdiger Wolfrum Presidente del Tribunal y al Magistrado Joseph Akl Vicepresidente. | UN | 23 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، انتخبت المحكمة القاضي روديجر ولفروم رئيسا لها والقاضي جوزيف عقل نائبا للرئيس. |
El 24 de octubre de 2005, el Presidente Wolfrum se dirigió a la Reunión Oficiosa de Asesores Jurídicos de los Ministros de Relaciones Exteriores celebrada en Nueva York. | UN | 60 - في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005، خاطب الرئيس فولفرم الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية المعقود في نيويورك. |
La composición de la Sala Especial constituida para conocer de la causa es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros. | UN | 20 - وفيما يلي تكوين الغرفة الخاصة المعنية بالبت في هذه القضية: القاضي تشاندراسيخارا راو، رئيسا؛ القضاة كامينوس ويانكوف وفولفرُم والقاضي المخصـص أوريغو فيكونيا، أعضاء. |
El mismo día, el Magistrado Rüdiger Wolfrum, de Alemania, fue electo Vicepresidente. | UN | وفي اليوم نفسه، انتخب القاضي روديجر وولفروم من ألمانيا نائبا للرئيس. |
Sr. Rüdiger Wolfrum Alemania 1994 | UN | السيد روديغر وولفروم ألمانيا ٤٩٩١ |
Sr. Rüdiger Wolfrum | UN | السلفادور السيد روديغير وولفروم |
Sr. Rüdiger Wolfrum | UN | السلفادور السيد روديغير وولفروم |
El Presidente del Tribunal es el Magistrado Thomas A. Mensah y el Vicepresidente es el Magistrado Rüdiger Wolfrum. | UN | ٥ - ويعمل القاضي توماس مينساه رئيسا للمحكمة، والقاضي روديجر وولفروم نائبا للرئيس. |
Finalmente, el Sr. Wolfrum ha hecho publicaciones acerca de cuestiones de derechos humanos, basadas en particular en su experiencia como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري. |
El Sr. Wolfrum ha realizado y sigue realizando diversas actividades internacionales. | UN | كان السيد فولفروم ولا يزال يشارك في أنشطة دولية متعددة. |
El Sr. Rüdiger Wolfrum ha publicado extensamente sobre diversos asuntos relacionados con el derecho internacional público. | UN | للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام. |
Los miembros de la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos son los siguientes: Vicepresidente Nelson, Presidente; Magistrados Yankov, Mensah, Akl, Wolfrum, Marsit y Eiriksson, miembros. | UN | 57 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية: نائب الرئيس نيلسون، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وفولفروم ومارسيت وإريكسون، أعضاء. |
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chadrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros. | UN | 38 - وفيما يلي تكوين الدائرة الخاصة للبت في هذه القضية: القاضي تشاندرا سيخارا راو، رئيسا؛ والقضاة كامينوس، ويانكوف وفولفروم والقاضي الخاص أوريغو فيكونيا، أعضاء. |
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros. | UN | 25 - وفيما يلي تكوين الدائرة الخاصة المعنية بالبت في هذه القضية: القاضي شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ القضاة كامينوس، ويانكوف، وفولفروم والقاضي الخاص أوريغو فيكونيا، أعضاء. |
El Presidente nombró asimismo a Rüdiger Wolfrum Presidente del Tribunal de Arbitraje. | UN | وعين الرئيس أيضا روديغر ولفروم رئيسا لمحكمة التحكيم. |
El 20 de octubre de 2006, el Presidente Wolfrum se dirigió a la Sexta Comisión de la Asamblea General. Su intervención estuvo dedicada a la función del Tribunal en la interpretación y aplicación de la Convención y la solución de las controversias relativas al derecho del mar. | UN | 51 - في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أدلى الرئيس فولفرم ببيان أمام اللجنة السادسة للجمعية العامة كان محوره دور المحكمة في تفسير الاتفاقية وتنفيذها وتسوية المنازعات المتعلقة بقانون البحار. |
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros. | UN | 30 - وفي ما يلي تكوين الدائرة الخاصة المعنية بالبت في هذه القضية: القاضي تشاندراسيخارا راو، رئيسا؛ القضاة كَمينوس، ويانكوف، وفولفرُم والقاضي المخصـص أوريغو فيكونيا، أعضاء. |
Sr. Rüdiger Wolfrum | UN | السيد روديغر وولغروم |
El Magistrado Wolfrum explicó que la guía describía la composición y la competencia del Tribunal, el alcance de su jurisdicción y su reglamento. | UN | وعرض القاضي روديغِر فولفروُم تكوين المحكمة واختصاصاتها ونطاق ولايتها القضائية ونظامها الداخلي. |