"woods en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وودز في
        
    • وودز على
        
    • وودز بشأن
        
    • وودز من
        
    • وودز فيما يتعلق
        
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    Es igualmente esencial la activa participación de las instituciones de Bretton Woods en el proceso de seguimiento. UN وإن المشاركة النشطة لمؤسسات بريتون وودز في عملية المتابعة أساسية أيضا.
    Debe alentarse una mayor cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods en el plano nacional. UN ويجب تشجيع زيادة التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري.
    El fortalecimiento de la participación de las instituciones de Bretton Woods en el sistema de coordinadores residentes debería concretarse con el apoyo y el consentimiento de los gobiernos. UN وينبغي القيام بتعزيز اشتراك مؤسسات بريتون وودز في نظام المنسقين المقيمين بدعم من الحكومات وبموافقتها.
    El presente informe trata de las relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods en actividades operacionales sobre el terreno. UN ٤٨ - يركز هذا التقرير على العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مجال اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد الميداني.
    Periódicamente invitaban a una mayor participación de las instituciones de Bretton Woods en el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN فهم يقدمون بانتظام دعوات لزيادة مشاركة مؤسسات بريتون وودز في فريق اﻷمم المتحدة القطري.
    La participación continua de las instituciones de Bretton Woods en estos esfuerzos es una cuestión que, a mi entender, mi delegación también reconocerá plenamente. UN إن استمرار مشاركة مؤسسات بريتون وودز في هذا المسعى، مسألة يسلم بها وفدي تماما، على ما أظن.
    La delegación de Ucrania también aplaude la nueva iniciativa de alivio de la deuda elaborada por las instituciones de Bretton Woods en los últimos años. UN وأعرب عن ترحيبه بالمبادرة الجديدة لتخفيف عبء الدين التي وضعتها مؤسسات بريتون وودز في السنوات اﻷخيرة.
    El presente informe trata de las relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods en actividades operacionales sobre el terreno. UN ١١٤ - يركز هذا التقرير على العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مجال اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد الميداني.
    Periódicamente invitaban a una mayor participación de las instituciones de Bretton Woods en el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN فهم يقدمون بانتظام دعوات لزيادة مشاركة مؤسسات بريتون وودز في فريق اﻷمم المتحدة القطري.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods en tales situaciones se ha acentuado considerablemente en los últimos tiempos. UN ٦٧ - وفي اﻵونة اﻷخيرة، ازداد إلى حد كبير التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مثل هذه الحالات.
    El Yemen coopera con las instituciones de Bretton Woods en la ejecución de un programa general de reforma financiera y administrativa. UN وأكد أن اليمن تتعاون مع مؤسسات بريتو وودز في تنفيذ برنامج شامل لﻹصلاح المالي واﻹداري.
    De momento, era partidario de que se incluyera a las instituciones de Bretton Woods en disposiciones estratégicas en el plano de los países en lugar de hacerlas partícipes del MANUD en sí. UN وأعرب عن تفضيله، في الوقت الحالي، للجمع بين مؤسسات بريتون وودز في ترتيبات استراتيجية على الصعيد القطري بدلا من إدراجها في عملية أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    De momento, era partidario de que se incluyera a las instituciones de Bretton Woods en disposiciones estratégicas en el plano de los países en lugar de hacerlas partícipes del MANUD en sí. UN وأعرب عن تفضيله، في الوقت الحالي، للجمع بين مؤسسات بريتون وودز في ترتيبات استراتيجية على الصعيد القطري بدلا من إدراجها في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    De momento, era partidario de que se incluyera a las instituciones de Bretton Woods en disposiciones estratégicas en el plano de los países en lugar de hacerlas partícipes del MANUD en sí. UN وأعرب عن تفضيله، في الوقت الحالي، للجمع بين مؤسسات بريتون وودز في ترتيبات استراتيجية على الصعيد القطري بدلا من إدراجها في عملية أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Posteriormente, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    El nuevo énfasis en las instituciones de Bretton Woods en la erradicación de la pobreza no ha llevado a la introducción de modificaciones importantes en las políticas de ajuste. UN أما التركيز الجديد في مؤسسات بريتون وودز على القضاء على الفقر فلم يسفر بعد عن أية تعديلات ملحوظة لسياسات التكيف.
    Finlandia alienta una cooperación más estrecha entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods en todos los niveles. UN وتشجع فنلندا توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على جميع المستويات.
    Colaboración con los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, en particular con la OIT y las instituciones de Bretton Woods, en cuestiones previstas en el programa de trabajo. UN التعاون مع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة ولا سيما منظمة العمل الدولية ومؤسسات بريتون وودز بشأن القضايا الواردة في برنامج العمل.
    El Comité tomó nota también con reconocimiento de la participación activa de las instituciones de Bretton Woods en la ejecución de la Iniciativa especial y la mayor coordinación entre las organizaciones de las Naciones Unidas y dichas instituciones que se había logrado en consecuencia. UN ولاحظت اللجنــة أيضا، مـــع التقديـر، ما تضطلع به مؤسسات بريتون وودز من دور نشط في تنفيذ المبادرة الخاصة وما نجم عن ذلك من زيادة في التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهاتين المؤسستين.
    Coopera estrechamente con las instituciones de Bretton Woods en relación con los países deudores en las negociaciones de la deuda en el Club de París. UN والتعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز فيما يتعلق بالبلدان المدينة في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus