"world population" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سكان العالم
        
    • السكان في العالم
        
    • العالمية للسكان
        
    • السكانية العالمية
        
    • التوقعات السكانية
        
    • السكانية في العالم
        
    • السكان العالمية
        
    • توقعات التوسع
        
    • شيخوخة سكان
        
    • التوقعات فيما يتعلق بسكان
        
    • السكاني العالمي
        
    La División de Estadística ha hecho contribuciones a la publicación semestral Newsletter y al informe anual World Population Monitoring. UN وأسهمت شعبة الإحصاء في النشرة السكانية نصف السنوية وفي تقرير رصد سكان العالم الذي يصدر سنويا.
    World Population Monitoring 1997: International Migration and Development. UN رصد سكان العالم في عام ٧٩٩١: الهجــرة الدوليــة والتنميــة.
    Es la primera vez que en la serie World Population Prospects aparece un análisis de los niveles de migración internacional. UN وهذه هي المرة اﻷولى التي تحتوي فيها سلسلة " احتمالات مستقبل السكان في العالم " على تحليل لمستويات الهجرة الدولية.
    Los organizadores de dichos foros —the World Population Foundation— pueden facilitar los nombres de los asistentes. UN وأسماء تلك المنظمات متاحة لدى منظمي هذين المحفلين - المؤسسة العالمية للسكان.
    Investigaciones World Population Prospects: The 2004 Revision. UN التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2004.
    La División de Población informa sobre los debates de la Comisión mediante la publicación de un informe del World Population Monitoring sobre cada uno de los temas. UN وتقوم شعبة السكان بتزويد اللجنة أثناء مناقشاتها بالمعلومات من خلال إصدار تقرير رصد سكان العالم عن كل موضوع من المواضيع.
    Según la publicación de las Naciones Unidas World Population Prospects: 1998 Revision, en la actualidad hay unos 334 millones de mujeres de edad en todo el mundo, más del 18% del total de la población mundial. UN فوفقا للتوقعات المنقحة لسكان العالم لعام 1998، ثمـة حاليا ما يناهـز 334 مليون مسنـة في كافة أنحاء العالم، أو ما تربو نسبتـه على 18 في المائة من مجموع سكان العالم.
    World Population Monitoring, 2002: Reproductive Rights and Reproductive Health: Selected Aspects. UN رصد سكان العالم لعام 2002: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية: جوانب مختارة.
    World Population Monitoring 2002: Reproductive Rights and Reproductive Health. UN رصد سكان العالم في عام 2002: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية.
    Concise Report on World Population Monitoring, 2003: Population, Education and Development. UN تقرير موجز عن رصد سكان العالم في عام 2003: السكان والتعليم والتنمية.
    Se ha remitido a los editores el informe definitivo, World Population Prospects: The 1996 Revision. UN أما التقرير النهائي المعنون " توقعات مستقبل السكان في العالم: تنقيح عام ١٩٩٦ " فقد أرسل للتحرير.
    El informe del año 2000 World Population Monitoring se dedicó a la población, el género y el desarrollo. UN وكان تقرير " رصد السكان في العالم لعام 2000 " قد كرس للسكان ونوع الجنس والتنمية.
    Por consiguiente, la World Population Foundation y la Unión Internacional Humanista y Ética instan a todos los gobiernos a poner fin al matrimonio en la infancia: la práctica de que los padres de un niño o niña arreglen su matrimonio con una niña o un niño o con una persona adulta. UN ولذا، تدعو المؤسسة العالمية للسكان والاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية جميع الحكومات إلى وقف زواج الأطفال: وهو ممارسة يرتب فيها آباء الطفلة لزواجها من طفل آخر أو من بالغ.
    WaterAid Wemos Foundation World Population Foundation UN المؤسسة العالمية للسكان
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas, World Population Prospects: The 2006 Revision, Medium variant. UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2006، المتغير المتوسط.
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas, World Population Prospects: The 2006 Revision, Medium variant. UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2006، المتغير المتوسط.
    Fuente: Naciones Unidas, World Population Prospects, 1998 Revision, vol. I. Producción de UN المصدر: اﻷمم المتحدة، منشور التوقعات السكانية في العالم، تنقيح عام ٨٩٩١، المجلد اﻷول.
    World Population Prospects: The 1996 Revision. UN التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام ٦٩٩١.
    Los resultados de la 11ª Encuesta se incluirán en las revisiones bienales de la base de datos World Population Policies. UN وستُراعى نتائج الاستقصاء الحادي عشر في التنقيح الذي يتم كل سنتين لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم.
    3 World Population Prospects: The 1996 Revision Anexo I: Indicadores demográficos (publicación de las Naciones Unidas, sin publicar). UN )٣( توقعات السكان العالمية: تنقيح عام ١٩٩٦ )منشورات اﻷمم المتحدة، سيصدر فيما بعد( ملحق: المؤشرات الديمغرافية.
    Fuente: Naciones Unidas, World Population Prospects: the 2011 revision (2012). UN المصدر: الأمم المتحدة، توقعات التوسع الحضري في العالم: تنقيح عام 2011 (2012).
    World Population Ageing, 1950-2050: Executive summary. UN شيخوخة سكان العالم، 1950-2050: موجز تنفيذي.
    Fuente: World Population Prospects: The 1994 Revision (publicación de las Naciones Unidas, en preparación). UN المصــــدر: التوقعات فيما يتعلق بسكان العالم: تنقيح عام ١٩٩٤ )منشور من منشورات اﻷمم المتحدة، سيصدر قريبا(.
    La División de Población ha aportado una contribución importante a la comprensión de la migración internacional con la publicación World Population Monitoring: International Migration and Development y el informe sobre la migración de reemplazo. UN 107 - قدمت شعبة السكان مساهمة كبيرة في فهم الهجرة الدولية من خلال " الرصد السكاني العالمي: التنمية والهجرة على المستوى الدولي " والتقرير المتعلق بهجرة الإحلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus