"xxi sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحادي والعشرين عن
        
    • الحادي والعشرين بشأن
        
    • الحادي والعشرين على
        
    Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre el desarrollo de la capacidad estadística (E/CN.3/2015/35) UN تقرير الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2015/35)
    Informe de la Comisión de Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI” sobre su segundo período de sesiones UN تقرير لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للـدورة الاستثنائية للجمعيـة العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنميـة والسلـم في القرن الحادي والعشرين " عن دورتها الثانية
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI” sobre su segundo período de sesiones UN تقرير لجنة مركز المركز بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " عن دورتها الثانية
    Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية
    De esa manera, la comunidad internacional podrá entrar al siglo XXI sobre una base jurídica firme respecto de la mayor parte de la Tierra, a saber, sus mares y océanos. UN وبهذه الطريقة، سيتمكن المجتمع الدولي من دخول القرن الحادي والعشرين على أساس قانوني قوي فيما يتعلق بالجزء اﻷكبر من اﻷرض - بحاره ومحيطاته.
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " sobre su tercer período de sesiones UN تقرير لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيريـة للـدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " عن دورتها الثالثة
    La Comisión tendrá ante sí un informe del Banco Mundial y del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre las iniciativas recientes encaminadas a poner de relieve la importancia del fortalecimiento de la capacidad estadística, especialmente en el contexto del apoyo a la agenda para el desarrollo después de 2015. UN سيعرض على اللجنة تقرير من البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI” sobre su segundo período de sesiones y programa provisional y documentación para el tercer período de sesiones del comité preparatorio UN تقرير لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المــرأة عــام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنميــة والسلم في القرن الحادي والعشرين " عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمــال المؤقــت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية ووثائق الدورة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2008/27) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات في مجال الإحصاءات (E/CN.3/2008/27)
    Informe del Comité directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2008/27) UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات في مجال الإحصاءات (E/CN.3/2008/27)
    Nota del Secretario General por la que se trasmitía el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre fomento de la capacidad estadística UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات الإحصائية()
    Tuvo ante sí la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2010/29). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2010/29).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2013/25) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2013/25)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Banco Mundial y del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre el desarrollo estadístico (E/CN.3/2014/30) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن تطوير الإحصاءات (E/CN.3/2014/30)
    De conformidad con la decisión 2013/235 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Banco Mundial y el Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre la marcha de la elaboración de un plan de acción para el desarrollo estadístico. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بإحالة التقرير المرحلي للبنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن الجهود الرامية إلى وضع خطة عمل بشأن التنمية الإحصائية.
    Tuvo ante sí la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Banco Mundial y el Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI sobre el desarrollo estadístico (E/CN.3/2014/30). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن تطوير الإحصاءات (E/CN.3/2014/30).
    Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية
    Conferencia internacional " Strategies XXI " sobre el carácter complejo y dinámico del entorno de la seguridad UN المؤتمر الدولي المعنون " استراتيجيات القرن الحادي والعشرين بشأن الطبيعة المعقدة والديناميكية للبيئة الأمنية "
    a) Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2005/17); b) Nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2005/18). UN وكان معروضا عليها الوثيقتان التاليتان: (أ) تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2005/17)؛ (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2005/18).
    Nuestros esfuerzos comunes a niveles nacional e internacional nos ayudarán a entrar al siglo XXI sobre la base de los intereses prioritarios reales de la persona y de su desarrollo espiritual y moral que, en gran medida, es ayudado por la familia. UN وجهودنا المشتركة على الصعيدين الدولي والوطني ستعيننــا على أن نخطو الى القرن الحادي والعشرين على أساس مبادئ اﻷولوية الحقيقية لمصالح الفرد، والتنمية الروحية واﻷخلاقية التي تسهم فيها اﻷسرة إسهاما كبيرا.
    Hemos tomado nota con gran interés de la iniciativa de crear una “plataforma para la seguridad cooperativa”, que podría servir de modelo para la cooperación en el ámbito de la paz y la seguridad en el siglo XXI, sobre la base del principio de la igualdad de todos los participantes. UN وقد أحطنا علما مع الكثير من الاهتمام بالمبادرة الخاصة بإنشاء " برنامج لﻷمن النموذجي " ليستخدم نموذجا للتعاون في مجال اﻷمن والسلم في القرن الحادي والعشرين. على أساس مبدأ المساواة بين جميع الشركاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus