"y áfrica septentrional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وشمال أفريقيا
        
    • وشمال افريقيا
        
    • وشمال إفريقيا
        
    • أفريقيا وشمال
        
    • ومنطقة شمال أفريقيا
        
    Consejo Consultivo sobre Cuestiones de Género en el Oriente Medio y África septentrional UN :: المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    En el Oriente Medio y África septentrional, la tasa de desempleo declinó del 13,0% al 12,2% en el mismo período. UN وقد تراجع معدل البطالة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من 13.0 في المائة إلى 12.2 في المائة.
    Desde hace ya más de un milenio, las sociedades del Asia occidental y África septentrional han tenido una función importante en la historia mundial. UN إن المجتمعات في غرب آسيا وشمال أفريقيا ما فتئت تؤدي دوراً هاما في تاريخ العالم منذ أكثر من ألف سنة.
    Los jóvenes de Oriente Medio y África septentrional también se vieron afectados, con incrementos de 3,8 y 3,6 puntos porcentuales, respectivamente. UN وتأثر الشباب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أيضا بحدوث زيادتين بلغتا 3.8 و 3.6 نقاط مئوية، على التوالي.
    Total para el Oriente Medio y África septentrional UN المجموع، الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا اﻷقاليمية
    Oficina regional del Oriente Medio y África septentrional UN المكتب اﻹقليمي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا
    En un proyecto regional para el Oriente Medio y África septentrional se examinaron medios para introducir el tema de los derechos de los niños y las mujeres en el programa de estudio de las escuelas de derecho. UN وبحث مشروع إقليمي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا طرق إدخال موضوع حقوق اﻷطفال والنساء في المناهج الدراسية لكليات الحقوق.
    El Director Regional para el Oriente Medio y África septentrional formula una declaración. UN وعرض الموضوع المدير اﻹقليمي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    En 1999 se celebró en Chipre un curso práctico sobre protección física y tráfico ilícito destinado a países del Oriente Medio y África septentrional. UN وفي عام ١٩٩٩، عقدت في قبرص حلقة عمل حول الحماية المادية والاتجار غير المشروع لبلدان الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    No obstante, el número total de personas malnutridas aumentó en el África al sur del Sáhara y en Oriente Medio y África septentrional. UN بيد أن العدد الكلي للناس المصابين بنقص التغذية ارتفع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والشرق الأدنى وشمال أفريقيا.
    Los países de alto riesgo se concentran en Asia meridional y occidental, África subsahariana y África septentrional. UN وتتركز البلدان المعرّضة للخطر في جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء وشمال أفريقيا.
    El representante de la Sociedad presidió un foro para el Oriente Medio y África septentrional. UN وترأس ممثل عن الجمعية منتدى عن الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    De todas las regiones, Asia oriental acumuló el mayor superávit, seguida del Oriente Medio y África septentrional. UN ومن كل المناطق كانت منطقة شرق آسيا هي المنطقة التي تراكم فيها أكبر قدر من الفوائض، ويليها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Sobre la base de los programas existentes, se concibió un programa regional para el Oriente Medio y África septentrional sobre justicia de menores. UN وتمّ بالاعتماد على برامج قائمة وضع برنامج إقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا بشأن قضاء الأحداث.
    La Liga de los Estados Árabes y el Comité Directivo establecido para la consulta regional del Estudio sobre Oriente Medio y África septentrional se han comprometido a promover otra reunión intergubernamental regional en 2008 en el Líbano. UN وتعهدت جامعة الدول العربية واللجنة التوجيهية التي أنشئت لغرض المشاورة الإقليمية بشأن الدراسة في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالدعوة إلى عقد اجتماع حكومي دولي إقليمي آخر في لبنان في عام 2008.
    Se prevé que Asia occidental y África septentrional movilizarán más recursos que Europa oriental y meridional tanto en 2006 como en 2007. UN ومن المتوقع أيضا أن تحشد غربي آسيا وشمال أفريقيا موارد أكثر من شرق وجنوب أوروبا في كل من السنتين 2006 و 2007.
    La oficina para el Oriente Medio y África septentrional es la más pequeña de las Oficinas regionales y en su personal únicamente 11 miembros son de la categoría profesional. UN ومكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا هو أصغر المكاتب الإقليمية وفيه 11 اختصاصيا فقط من موظفيه.
    También se han entablado negociaciones para decidir el país que acogerá una oficina regional para el Asia sudoccidental, así como para Oriente Medio y África septentrional. UN ولا تزال المفاوضات جارية لتحديد بلد مضيف لإنشاء مكتب إقليمي لجنوب غرب آسيا وللشرق الأوسط وشمال أفريقيا كذلك.
    El Banco se ha centrado especialmente en las regiones siguientes: África, Asia meridional, Asia oriental y el Pacífico, y el Oriente Medio y África septentrional. UN ويركز البنك عمله الإقليمي على أفريقيا، وجنوب آسيا، وشرق آسيا والمحيط الهادئ، والشرق الأوسط، وشمال أفريقيا.
    Además, trabaja en estrecha colaboración con la UNODC y acoge con beneplácito el apoyo técnico que su Oficina Regional para el Oriente Medio y África septentrional está brindando a los países de esa región. UN وفضلاً عن ذلك، تعمل الجمهورية العربية السورية بصورة وثيقة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وترحب بالدعم التقني الذي يقدمه مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا لبلدان الإقليم.
    REGIÓN DEL ORIENTE MEDIO y África septentrional UN المجموع، منطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Se consideró ampliamente que algunos de los países de la región del Oriente Medio y África septentrional progresaban satisfactoriamente en la consecución de los objetivos establecidos en ese proyecto. UN وهناك بعض البلدان في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا يُنظر إليها على نطاق واسع أنها تتقدم بنجاح نحو تحقيق الأهداف المحددة في ذلك المشروع.
    65. La Reunión también recomendó que los organismos donantes y la comunidad internacional prestasen atención especial a la difícil situación de los países de África occidental y África septentrional, que se utilizaban como puntos de tránsito importantes del tráfico de drogas. UN 65- وأوصى الاجتماع أيضا بأن تولي الوكالات المانحة والمجتمع الدولي عناية خاصة لمحنة بلدان غرب أفريقيا وشمال أفريقيا المستخدمة كنقاط عبور رئيسية للاتجار بالمخدرات.
    Programa de creación de capacidad para establecer sistemas nacionales de estadística en la región de Asia Occidental, el Oriente Medio y África septentrional UN برنامج لبناء القدرات بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية في النظم الإحصائية الوطنية في غربي آسيا والشرق الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus