Desaparecieron casas, infraestructura y cultivos agrícolas, que quedaron cubiertos por una gruesa capa de barro, troncos y árboles caídos. | UN | وطـُمست المنازل والبنية الأساسية والمحاصيل الزراعية التي غطـتها طبقة سميكة من الأوحال والأشجار الساقطة وجذوع الأشجار. |
Esta región fue una vez un frondoso bosque habitado por pájaros y árboles sagrados, | Open Subtitles | هذه المنطقة .. كانت فيما سبق غابة مورقة مليئة بالطيور والأشجار المقدسة |
Sólo es una extraña mezcla de diferentes formas de plantas y árboles. | Open Subtitles | فقط هذا الخليط الغريب من مختلف الأشكال من النباتات والأشجار. |
La vegetación del jardín comprendía palmas datileras, árboles cortavientos, arbustos, huertos, pastizales y árboles frutales. | UN | وتضمنت نباتات الحديقة نخيل البلح وأشجار لحجز الرياح، وشجيرات، وقطع أرض لزراعة الخضروات، وحشائش للرعي، وأشجار فاكهة. |
Troncos de ébano y árboles de mirra, para tu nueva ciudad del tesoro. | Open Subtitles | الكثير من أخشاب الأبنوس و أشجار الصمغ كلها لأجل كنوز مدينتك الجديدة |
Se necesita podar un montón. Algunas plantas y árboles nunca prosperarán aquí. | Open Subtitles | يحتاج الكثير من التقليم بعض النباتات والأشجار لن تنبُت هنا |
Sigue sin comprenderse plenamente la diferencia del valor en el tiempo de bosques, especies y árboles en comparación con el valor en el tiempo del dinero. | UN | ولا يتوفر بعد ما يكفي من الفهم لقيمة الوقت بالنسبة للغابات والأنواع والأشجار بالمقارنة بالقيمة الوقتية للنقود. |
Se están plantando bosques y árboles a un ritmo cada vez mayor y con diferentes propósitos. | UN | وتُغرس الغابات والأشجار بمعدلات متزايدة ولأغراض عديدة. |
Los mineros eliminan vegetación y árboles económicamente valiosos, y sus actividades provocan un aumento de la erosión. | UN | ويقوم عمال المناجم بإزالة النباتات والأشجار ذات القيمة الاقتصادية وتتسبب أنشطتهم في زيادة التآكل. |
Los agricultores tendrán la oportunidad de abandonar el método agrícola de corta y quema y la producción de carbón para cultivar diversos productos agrícolas y árboles. | UN | وستتاح للمزارعين فرصة الانتقال من زراعة القطع والحرق وإنتاج الفحم إلى زراعة أنواع متنوعة من المحاصيل والأشجار. |
cómo construir artefactos biológicos, como personas y ballenas y árboles. | TED | كيفية بناء تحف بيولوجية، مثل الناس والحيتان والأشجار. |
Mientras más cerca estén a espacios verdes, parques y árboles, menor el riesgo de enfermedades cardíacas, cosa cierta tanto para ricos como para pobres. | TED | عندما تكون أقرب إلى الأماكن الخضراء المتنزهات والأشجار يؤدي ذلك إلى التقليل من أمراض القلب وهذا يحدث للأغنياء أو الفقراء |
Bueno, no sólo tiene que haberse ido, tenemos que limpiar la isla, derribar casas y árboles... | Open Subtitles | لا ينبغي علينا إخراجها من أرضها فحسب بل يجب علينا هدم المنازل والأشجار وتسويتها بالأرض |
Y los mejores que conocemos son plantas y árboles. | Open Subtitles | وأفضل مُكَوِّنات الأكسجين التي نعرفها، هي النباتات والأشجار. |
Y autos y árboles y edificios se pegaron al cerdo. | Open Subtitles | ثم التصقت بالقذر السيارات والأشجار والمباني |
Cuando el sol calienta su rocoso hogar, las serpientes suben a los arbustos y árboles. | Open Subtitles | بينما تدفي الشمس بيتهم الصخري الأفاعي تتسلّق إلى الغابات والأشجار |
Sabemos que se encontraron rastros de la neurotoxina en plantas y árboles. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع الآن، آثار من السمّ العصبي وجدت في بعض النباتات والأشجار |
Entre los usos para cultivos ornamentales figuraban plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra. | UN | وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل. |
Entre los usos para cultivos ornamentales figuraban plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra. | UN | وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل. |
Entre los usos para cultivos ornamentales figuraban plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra. | UN | وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل. |
Debería haber aquí un parque público, con lugares seguros... para que los chicos jueguen, con flores y árboles. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه حديقة عامة بها أماكن ليلعب فيها الاطفال و بها أزهار و أشجار |
Quiero que algún día vivamos en un sitio con aire fresco y árboles... y criar gallinas o algo. | Open Subtitles | أريد أن نعيش يوما في الهواء الطلق و الأشجار ونقوم بتربية الدجاج أو أي شيء |
Me obligaron a pegar esas cosas en los postes telefonicos y árboles durante años. | Open Subtitles | لقد جعلونى لسنوات أضع هذه الاشياء على أعمدة التليفونات والاشجار |