El Director Ejecutivo también facilitará cualquier otra información que pueda ser apropiada para mostrar la situación financiera a la fecha de que se trate y llevará las cuentas y conservará los comprobantes que sean necesarios para informar a la Junta Ejecutiva y a la Asamblea General sobre la situación financiera de la OSP. | UN | ويقدم المدير التنفيذي أيضا المعلومات اﻷخرى التي قد يقتضيها اﻷمر لبيان المركز المالي الحالي ويمسك ما يلزم من حسابات وسجلات ﻹبلاغ المجلس التنفيذي والجمعية العامة عن المركز المالي لمكتب خدمات المشاريع. |
Como los miembros recordarán, mi país subrayó la necesidad de que se informara plenamente a los Estados Miembros, al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre la situación de la aplicación de las decisiones emitidas por la Corte Internacional de Justicia, del mismo modo que esos órganos reciben informes anuales sobre las actividades de la Corte. | UN | إن بلدي، كما يتذكر الأعضاء، أكد على الحاجة إلى الإبلاغ الكامل للدول الأعضاء ومجلس الأمن والجمعية العامة عن حالة تنفيذ أحكام محكمة العدل الدولية، تماما كما تبلغ تلك الهيئات بأنشطة المحكمة في كل عام. |
:: Asesoramiento para la elaboración de unos 125 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | :: إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 125 تقريرا من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن مسائل حفظ السلام |
Asesoramiento para la elaboración de unos 117 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | تقديم المشورة فيما يتعلق بنحو 117 من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
Asesoramiento para la elaboración de unos 136 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 136 من تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
En los informes anuales del Secretario General a la Comisión y a la Asamblea General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, la situación de la mujer se examina en una sección especial. | UN | وفي التقارير التي يقدمها الأمين العام سنويا إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا، يخصص المرأة فرع مستقل لبحث حالة.المرأة. |
Es responsable de informar al Comité Mixto, a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Asamblea General sobre el rendimiento de las inversiones de la Caja. Comité de Inversiones | UN | وهو المسؤول عن تقديم التقارير إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة عن أداء استثمارات الصندوق. |
Asesoramiento para la elaboración de unos 125 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 125 تقريرا من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن مسائل حفظ السلام |
33. Pide asimismo al Secretario General que, en su próximo informe al Consejo y a la Asamblea General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, indique los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución y la adopción de medidas complementarias. | UN | 33 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
42. Pide al Secretario General que, en su próximo informe al Consejo y a la Asamblea General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, describa los progresos logrados en la aplicación y el seguimiento de la presente resolución. | UN | 42 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
El Consejo también pidió al Secretario General que informase sobre los adelantos alcanzados en la aplicación y el seguimiento de la resolución en su siguiente informe al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام أن يُبين التقدم المحرز في تنفيذ القرار ومتابعته في تقريره المقبل المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ. |
Asesoramiento para la elaboración de unos 125 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | هاء - المكتب التنفيذي للأمين العام إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 125 تقريرا من تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن مسائل حفظ السلام |
k) Proporcionar orientación y señalar prioridades para la aplicación de los objetivos en materia de derechos humanos contenidos en la Declaración y Programa de Acción de Viena, e informar anualmente a la Comisión de Derechos Humanos y a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción. | UN | )ك( تقديم التوجيه وتحديد اﻷولويات لتنفيذ أهداف حقوق الانسان الواردة في إعلان فيينا وخطة عملها وتقديم تقارير سنوية الى لجنة حقوق الانسان والجمعية العامة عن تنفيذ الاعلان وبرنامج العمل. |
Asimismo, el Administrador facilitará cualquier otra información que proceda para mostrar la situación financiera a la fecha de que se trate y llevará las cuentas y los comprobantes que sean necesarios para informar [al Consejo de Administración] a la Junta Ejecutiva y a la Asamblea General sobre la situación financiera de los fondos administrados por el PNUD. | UN | ويقدم مدير البرنامج أيضا المعلومات اﻷخرى حسبما يكون ملائما لتبيان الوضع المالي الراهن ويمسك تلك الحسابات والسجلات الضرورية لتقديم تقرير الى ]مجلس اﻹدارة[ المجلس التنفيذي والجمعية العامة عن الحالة المالية للصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
:: Asesoramiento para la elaboración de 117 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | :: تقديم المشورة فيما يتعلق بنحو 117 من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
:: Asesoramiento para la elaboración de unos 136 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | :: إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 136 من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
:: Asesoramiento para la elaboración de unos 148 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | :: تقديم المشورة فيما يتعلق بنحو 148 تقريرا من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
Asesoramiento para la elaboración de unos 148 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | تقديم المشورة فيما يتعلق بنحو 148 تقريرا من تقارير الأمين العام المحالة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
:: Asesoramiento para la elaboración de unos 125 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz | UN | :: إسداء المشورة في ما يتعلق بنحو 125 من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام |
El Secretario General presenta cada año un informe al Consejo Económico y Social sobre las medidas adoptadas y los progresos alcanzados en el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, y a la Asamblea General sobre la medida en que los órganos intergubernamentales incorporan la perspectiva de género en su labor. | UN | ويقدم الأمين العام تقارير سنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وإلى الجمعية العامة عن مدى تعميم الهيئات الحكومية الدولية لمراعاة المنظور الجنساني في عملها. |
d) Informe a la Comisión de Empresas Transnacionales, en su 20º período de sesiones, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " )د( تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |