Aumenta la cobertura mediática sobre el papel que desempeña la CLD en las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía | UN | زيادة تغطية وسائـط الإعلام لدور الاتفاقية في معالجة المسائل المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف |
Esta investigación contradice la creencia generalizada de que la mandioca es tolerante a las malas condiciones del suelo y a la sequía. | UN | ويتناقض هذا البحث مع الاعتقاد بأن المنيهوت يتحمل ظروف التربة الضعيفة والجفاف. |
Fortalecimiento de la capacidad nacional de los países afectados por conflictos para hacer frente a la escasez de agua y a la sequía | UN | تعزيز القدرات الوطنية للبلدان المتأثرة بالنزاعات لإدارة ندرة المياه والجفاف |
También participa en programas cuyo objeto es vigilar el clima y llegar a comprender los procesos meteorológicos e hidrológicos subyacentes a las variaciones climáticas y a la sequía. | UN | وتشارك المنظمة أيضاً في البرامج الرامية إلى رصد المناخ وتفهم التطورات الجوية والهيدرولوجية التي تسبب تقلبات المناخ والجفاف. |
También acogió con agrado la participación de organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales y de la sociedad civil en el esfuerzo para hacer frente a la degradación del suelo y a la sequía. | UN | كما رحَّب بمشاركة المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والمجتمع المدني في المساعدة على معالجة مسألتي تردي الأراضي والجفاف. |
Las universidades y escuelas participan cada vez más en las actividades de sensibilización sobre las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | 1-3-4 زيادة مشاركة الجامعات والمدارس في برامج إذكاء الوعي المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف |
- La medida en que las universidades y escuelas incluyen las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía en sus programas. | UN | - مدى إدراج الجامعات والمدارس للمسائل المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف في برامجها |
Los foros internacionales aludidos se muestran dispuestos a incluir las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía en sus debates y/o decisiones. | UN | إبداء المنتديات الدولية المستهدفة الاستعداد لإدخال مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في اعتباراتها و/أو مقرراتها. |
Las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía se incluyen en los foros regionales, subregionales e internacionales pertinentes mediante contribuciones temáticas. | UN | 1-2-3 إدراج مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في المنتديات الإقليمية ودون الإقليمية والدولية من خلال إسهامات مواضيعية |
Las universidades y escuelas participan cada vez más en las actividades de sensibilización sobre las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | 1-3-4 إشراك الجامعات والمدارس على نحو متزايد في التوعية بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف |
La medida en que las universidades y escuelas incluyen las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía en sus programas. | UN | مدى إدخال الجامعات والمدارس لمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في برامجها |
- Determinación de los principales grupos interesados para plantear las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía | UN | - تحديد الدوائر الانتخابية الرئيسية للدفع قدماً بالمسائل المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف |
Fortalecimiento de la capacidad nacional de los países afectados por conflictos para hacer frente a la escasez de agua y a la sequía | UN | جيم - تعزيز القدرات الوطنية للبلدان المتأثرة بالنزاع على إدارة ندرة المياه والجفاف |
Influir activamente en los procesos y agentes pertinentes internacionales, nacionales y locales a fin de que se aborden adecuadamente las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية للتصدي بشكل ملائم للقضايا المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
55. Debe alentarse regularmente una mayor integración de las actividades de vigilancia y evaluación a fin de aumentar la eficacia de las medidas de respuesta a la degradación de la tierra y a la sequía en el contexto actual de aceleración del cambio climático. | UN | 55- ولا بد من تشجيع الاستزادة من دمج أنشطة الرصد والتقييم تشجيعاً منتظماً بغية النهوض بفعالية تدابير الاستجابة لتردي الأراضي والجفاف في الإطار الحالي لتسارع وتيرة تغير المناخ. |
Influir activamente en los procesos y agentes pertinentes internacionales, nacionales y locales a fin de que se aborden adecuadamente las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | التأثير تأثيراً فعلياً في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
Indicador O-2. Porcentaje de documentos y decisiones internacionales oficiales pertinentes que contienen declaraciones, conclusiones y recomendaciones sustanciales sobre las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | المؤشر نون - 2: النسبة المئوية للوثائق والقرارات الدولية الرسمية ذات الصلة التي تتضمن بيانات واستنتاجات وتوصيات هامة بشأن التصحر/تردي الأراضي والجفاف. |
Influir activamente en los procesos y agentes pertinentes internacionales, nacionales y locales a fin de que se aborden adecuadamente las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | التأثير تأثيراً فعلياً في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
Indicador O-2. Porcentaje de documentos y decisiones internacionales oficiales pertinentes que contienen declaraciones, conclusiones y recomendaciones sustanciales sobre las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | المؤشر نون - 2: النسبة المئوية للوثائق والقرارات الدولية الرسمية ذات الصلة التي تتضمن بيانات واستنتاجات وتوصيات هامة بشأن التصحر/تردي الأراضي والجفاف. |
Influir activamente en los procesos y agentes pertinentes internacionales, nacionales y locales a fin de que se aborden adecuadamente las cuestiones relativas a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |