Lamentablemente, la situación que se ha dado en el Líbano y a lo largo de la frontera entre Israel y el Líbano en las últimas dos semanas ha puesto al proceso de paz en una situación delicada. | UN | ولﻷسف، أن الحالــة في لبنـان وعلى طول الحدود بين اسرائيل ولبنان طوال اﻷسبوعين الماضيين دفعت بعملية السلام إلى طريق صعب. |
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
Tras la crisis postelectoral, siguen sin localizarse miles de armas que constituyen una amenaza para la estabilización del país, sobre todo en el oeste y a lo largo de la frontera con Liberia. | UN | وعقب الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات، لم يُعرف بعد مصير آلاف الأسلحة، الأمر الذي يشكل تهديدا للاستقرار في البلد، لا سيما في الغرب وعلى طول الحدود مع ليبريا. |
Especialmente en las zonas rurales y a lo largo de la frontera de Somalia con Etiopía y Kenya, las condiciones de seguridad seguían siendo inestables. | UN | وظلت اﻷحوال اﻷمنية في المناطق الريفية بوجه خاص وعلى امتداد الحدود مع اثيوبيا وكينيا غير مستقرة. |
93. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | ٣٩ الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
17. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
LA SITUACIÓN EN TAYIKISTÁN y a lo largo de la frontera ENTRE TAYIKISTÁN Y EL AFGANISTÁN | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
Reconociendo que la situación actual en Abyei y a lo largo de la frontera entre el Sudán y Sudán del Sur constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Reconociendo que la situación actual en Abyei y a lo largo de la frontera entre el Sudán y Sudán del Sur constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
A lo largo de la frontera desde posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y a lo largo de la frontera desde territorio de Armenia | UN | على طول خط المواجهة، من مواقع في الأراضي المحتلة بأذربيجان، وعلى طول الحدود من إقليم أرمينيا |
Reconociendo que la situación actual en Abyei y a lo largo de la frontera entre el Sudán y Sudán del Sur constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يسلّم بأن الوضع الراهن في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين، |
Reconociendo que la situación actual en Abyei y a lo largo de la frontera entre el Sudán y Sudán del Sur constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يسلّم بأن الوضع الراهن في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين، |
Reconociendo que la situación actual en Abyei y a lo largo de la frontera entre el Sudán y Sudán del Sur constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Reconociendo que la situación actual en Abyei y a lo largo de la frontera entre el Sudán y Sudán del Sur constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يسلم بأن الوضع الراهن في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين، |
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
Comunicaciones relativas a la situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | رسالتان بشأن الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
Comunicaciones relativas a la situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
La amenaza de secuestro sigue siendo importante, especialmente en las regiones septentrionales y a lo largo de la frontera de Mauritania. | UN | ولا يزال احتمال التعرض للاختطاف كبيرا، ولا سيما في المناطق الشمالية، وعلى امتداد الحدود الموريتانية. |
2. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | ٢ - الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكستانية اﻷفغانية |
" La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán | UN | " الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |