"y abuso sexuales por personal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي
        
    • الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي
        
    • والاعتداء الجنسيين على يد موظفي
        
    • والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي
        
    Es probable que haya víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado en casi todos los países donde la Organización está presente. UN فالأرجح وجود ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها فيما يقرب من جميع البلدان التي للأمم المتحدة وجود فيها.
    Es por ello que presento aquí un proyecto de declaración de política y un proyecto de estrategia general de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado. UN وأقدم لكم الآن مشروع بيان للسياسة ومشروع استراتيجية شاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها.
    Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado UN مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها
    Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado (A/60/877, anexo) UN مشروع بيان سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة بشأن مساعدة ودعم ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/60/877، المرفق)
    explotación y los abusos sexuales Me dirijo a usted en mi calidad de Presidente del Grupo de Trabajo especial de composición abierta que tiene enconmendada la tarea de examinar el proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y el proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado. UN أبعث إليكم بهذه الرسالة بصفتي رئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، المكلف بمهمة النظر في مشروع بيان السياسة العامة للأمم المتحدة ومشروع الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة عن تقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين على يد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    En su resolución 62/214, la Asamblea General aprobó una estrategia general de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado, en virtud de la cual las víctimas recibirían asistencia para subvenir a sus necesidades que fueran consecuencia directa de la explotación o el abuso sufridos. UN 45 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 62/214 الاستراتيجية الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، والتي سيتلقى وفقها الضحايا المساعدة من أجل تلبية احتياجاتهم الناشئة بشكل مباشر عن الاستغلال أو الانتهاك الذي تعرضوا له.
    En la actualidad, no existe un sistema claro para prestar asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado. UN 4 - وليس هناك في الوقت الحاضر نظام واضح لتقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها.
    A. Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado UN ألف - مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها
    B. Proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado UN بــــاء - مشروع استراتيجية شاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    a) Hacer suya la Declaración de Política y la Estrategia integral de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas y personal asociado; UN (أ) إقرار بيان السياسة والاستراتيجية الشاملة بشأن تقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها؛
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también decide que los Estados Miembros deben celebrar deliberaciones sobre el " Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado " (A/60/877 anexo). UN وتقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أيضا أنه يلزم أن تجري الدول الأعضاء مداولات بشأن " مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها " (A/60/877، المرفق).
    C. Recomendaciones En febrero de 2005, los Comités Ejecutivos de Paz y Seguridad y de Asuntos Humanitarios establecieron un Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y el abuso sexuales y le encargaron que elaborara una política de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado. UN 1 - في شباط/فبراير 2005، أنشأت اللجنتان التنفيذيتان المعنيتان بالسلام والأمن وبالشؤون الإنسانية فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والإيذاء الجنسيين وأسندت إليها مهمة وضع سياسة تقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها().
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también decide que los Estados Miembros deben celebrar deliberaciones sobre el " Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado " (A/60/877 anexo). UN وتقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أيضا أنه يلزم أن تجري الدول الأعضاء مداولات بشأن " مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها " (A/60/877، المرفق).
    En respuesta a esa petición, el Secretario General publicó el Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado (A/60/877, anexo) (en lo sucesivo " estrategia y política de asistencia a las víctimas " ). UN واستجابة لهذه الطلبات، أصدر الأمين العام مشروع بيان سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها (A/60/877، المرفق) (يُشار إليها في ما بعد بـ " استراتيجية وسياسة مساعدة الضحايا " ).
    Además, el Equipo de Conducta y Disciplina de la Sede contribuyó a formular el proyecto de declaración de política y el proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas sobre asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado (véase A/60/877), que serán examinados por la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. UN 116- وعلاوة على ذلك، ساعد فريق السلوك والتأديب في المقر في وضع مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها (انظر A/60/877) ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    A la espera de que los Estados Miembros deliberasen en diciembre de 2006 sobre el proyecto de declaración de política y el proyecto de estrategia general de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado, las misiones fueron autorizadas a facilitar a los demandantes una asistencia básica de emergencia. UN 117- انتظارا للمناقشات التي ستجريها الدول الأعضاء في كانون الأول/ديسمبر 2006 لمشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها (A/60/877)، أُذن للبعثات بإحالة الشكاوى إلى المساعدة الطارئة الأساسية.
    Proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado (A/60/877, anexo) UN مشروع بيان سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة بشأن مساعدة ودعم ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/60/877، المرفق)
    Como es de su conocimiento, el Grupo de Trabajo especial de composición abierta aprobó el 7 de diciembre de 2007 su proyecto de informe, en el que figura la estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado (A/AC.274/2007/L.4). UN وكما تعلمون، وافق الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، على مشروع تقريره الذي يتضمن الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة عن تقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين على يد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/AC.274/2007/C.4).
    Tomando nota con reconocimiento de la carta de fecha 25 de mayo de 2006, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, que contiene un proyecto de declaración de política de las Naciones Unidas y un proyecto de estrategia general de las Naciones Unidas de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالرسالة المؤرخة 25 أيار/مايو 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن() التي تتضمن مشروع بيان لسياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة بشأن مساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus