"y accesorios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وملحقاتها
        
    • والتركيبات
        
    • والتجهيزات
        
    • ولوازم
        
    • ولوازمها
        
    • والملحقات
        
    • وملحقات
        
    • واللوازم
        
    • وتوابعها
        
    • وتجهيزات
        
    • وتركيبات
        
    • والتوابع
        
    • وقطع تكميلية
        
    • وقطع غيارها
        
    • ومقطوراتها
        
    Entre las importaciones cabe señalar los alimentos y otros bienes de consumo, suministros industriales, combustibles, y partes y accesorios de bienes de capital. UN أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها.
    El mercado mundial de computadoras y accesorios, teléfonos móviles, refrigeradores y otros equipos electrónicos y aparatos eléctricos se está expandiendo rápidamente. UN وقد أخذت السوق العالمية للحواسيب وملحقاتها والهواتف النقالة والثلاجات وغير ذلك من المعدات الإلكترونية في التوسع السريع.
    Por consiguiente, una cantidad considerable de mobiliario y accesorios debería donarse al Gobierno de Camboya. UN ولذلك ينبغي منح كمية كبيرة من اﻷثاث والتركيبات إلى حكومة كبموديا.
    Entre los artículos afectados por dicha medida figuraron vehículos, equipo de computación, muebles y accesorios. UN وتشمل البنود التي شُطبت المركبات ومعدات الحاسوب والمفروشات والتجهيزات.
    Entre las instalaciones se cuentan computadoras y accesorios, equipos de levantamiento de mapas geológicos, programas de procesamiento digital de imágenes y equipos audiovisuales. UN وتشمل المرافق حواسيب ولوازم ومعدات لرسم الخرائط الجيولوجية، وبرامج لتجهيز الصور ومعدات سمعية بصرية.
    i) Costo de las caretas antigás y accesorios UN `1` تكلفة الأقنعة الواقية من الغازات ولوازمها
    Adquisición de material diverso para mapas, explosivos y accesorios con arreglo a lo dispuesto en la carta de asignación, así como de material para marcado de terrenos minados. UN اللوازم شراء لوازم متنوعة للخرائط والمتفجرات والملحقات بموجب طلبات توريد ومواد لتعليم حقول الألغام.
    Utilización y mantenimiento de 797 vehículos y accesorios de propiedad de las Naciones Unidas (218 vehículos ligeros de pasajeros, UN تشغيل وصيانة 797 من المركبات وملحقات المركبات 844 مركبة مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها، بما
    Así, el valor de las viviendas prefabricadas que se han perdido incluye artículos y accesorios de bajo valor que se encontraban en las viviendas. UN مثال ذلك أن قيمة وحدات اﻹقامة الجاهزة المفقودة، تشمل البنود واللوازم المنخفضة القيمة الموجودة داخل الوحدة.
    Suministros de almacén y pilas Mástiles de antena y accesorios UN أعمدة هوائيات وملحقاتها ٠٠٠ ٤٠
    a) construcción programada de viviendas y accesorios directamente o por medio de terceros; UN )أ( بناء المساكن وملحقاتها مباشرة أو بواسطة الغير وفق برامج موضوعة؛
    Esta partida incluía fondos para suministros y equipo de computadora, elaboración de programas, alquiler de computadoras, mantenimiento e instalación de equipo, mobiliario y accesorios. UN ويتعلق كل ذلك باللوازم والمعدات الحاسوبية، وتطوير البرامج، ومواصلة استئجار الحواسيب وتركيب المعدات، واﻷثاث، والتركيبات.
    Suministros y equipo de oficina, mobiliario y accesorios UN لــوازم المكاتــــب ومعداتهـا، اﻷثــاث والتركيبات
    Suministros y equipo de oficina, mobiliario y accesorios UN لــوازم المكاتــــب ومعداتهــا، اﻷثــاث والتركيبات
    Mobiliario y accesorios: 102.614 dólares EE.UU. UN الأثاث والتجهيزات 614 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Entre las instalaciones se cuentan computadoras y accesorios, equipos de levantamiento de mapas geológicos, programas de procesamiento digital de imágenes y equipos audiovisuales. UN وتشمل المرافق حواسيب ولوازم ومعدات لرسم الخرائط الجيولوجية، وبرامج لتجهيز الصور ومعدات سمعية بصرية.
    iv) Derechos de aterrizaje de los vuelos fletados - caretas antigás y accesorios UN `4` رسوم هبوط الطائرات المستأجرة - الأقنعة الواقية من الغازات ولوازمها
    Levantamiento de torres de comunicación e instalación de antenas parabólicas para la transmisión y recepción de señales por ondas electromagnéticas y accesorios conexos en la UNAMSIL UN إقامة أبراج اتصالات وتركيب هوائيات أطباق أمواج قصيرة والملحقات المرتبطة بها في البعثة
    Utilización, conservación y enajenación de 274 vehículos, incluidos 6 vehículos blindados, y accesorios de vehículos en 4 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 274 مركبة، منها 6 مركبات مصفحة وملحقات لمركبات في 4 مواقع
    Partes, piezas y accesorios para aparatos de telecomunicaciones y grabación UN قطع غيار أجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية وأجهزة التسجيل وتوابعها
    Adquisición de chalecos antiesquirlas, cascos, pertrechos y accesorios de uniformes para el personal militar. UN اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذات وتجهيزات وبنود الزي الرسمي للأفراد العسكريين
    La suma solicitada permitiría adquirir mobiliario y accesorios para el personal adicional propuesto, incluidos los magistrados; UN سيتكفل المبلغ المطلوب بحيازة أثاث وتركيبات لازمة للموظفين اﻹضافيين المقترحة وظائفهم، بمن فيهم القضاة؛
    En total, más de 300 piezas de equipo, instrumentos y accesorios de laboratorio y todos los cultivos microbianos encontrados en la instalación fueron destruidos. UN وبشكل إجمالي فقد تم تدمير أكثر من 300 قطعة من المعدات والأدوات والتوابع المختبرية والمستنبتات الميكروبولوجية التي وجدت في المرفق.
    115. En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, Furukawa tenía dos contratos con MEA para el suministro y la instalación de cables y accesorios eléctricos en locales gubernamentales de Kuwait. UN 115- وفي إبان غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة فوروكاوا مرتبطة بعقدين مع وزارة الكهرباء والمياه من أجل إمدادها بكابلات كهربائية وقطع تكميلية وتركيبها في المباني الحكومية في الكويت.
    Aparatos de distribución o control de electricidad y sus componentes y accesorios UN أجهزة لتوزيع الكهرباء أو التحكم فيها، وقطع غيارها وتوابعها
    :: Funcionamiento y conservación de 486 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados y accesorios de vehículos, en 7 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 486 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة دورية ومقطوراتها في 7 مواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus