12. Participación en reuniones y actos internacionales, regionales y nacionales. | UN | 12- المشاركة في الاجتماعات والمناسبات الدولية والإقليمية والوطنية. |
He seguido colaborando con las partes y con líderes internacionales y regionales de primera línea, tanto en Nueva York como en contextos paralelos a conferencias y actos internacionales, para alentar la adopción de medidas concertadas que puedan abrir una vía de avance. | UN | كما واصلت العمل مع الأطراف، وكذلك مع القادة الدوليين والإقليميين الرئيسيين، في نيويورك وعلى هامش المؤتمرات والمناسبات الدولية معاً، للتشجيع على تضافر الجهود لإيجاد السبيل لإحراز التقدم. |
Esperamos de ella que respalde firmemente la participación de las organizaciones de la sociedad civil en las actividades de la CLD, especialmente en lo que respecta a la asistencia a reuniones y actos internacionales relacionados con la DDTS. | UN | ونتوقع منها أن تدعم بقوة إشراك منظمات المجتمع المدني في أنشطة الاتفاقية، وبخاصة في حضور الاجتماعات والمناسبات الدولية المتصلة بمسألة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
En cuanto a la cooperación internacional para el desarrollo, se organizaron conferencias, reuniones y actos internacionales en los que participaron Estados Miembros, organizaciones de la sociedad civil y organizaciones intergubernamentales e internacionales para examinar cuestiones de preocupación para la comunidad internacional. | UN | 23 - وفي إطار التعاون الدولي لأغراض التنمية، جرى تنظيم مؤتمرات واجتماعات ومناسبات دولية جمعت الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية تحت سقف واحد لمناقشة القضايا محل اهتمام المجتمع الدولي. |
Aportaciones relativas a la CLD en los principales procesos y actos internacionales sobre seguridad alimentaria, escasez de agua y sequía, silvicultura y cuestiones de género | UN | مساهمات الاتفاقية في العمليات والفعاليات الدولية الرئيسية المعنية بقضايا الأمن الغذائي والمياه والجفاف والغابات والمسائل الجنسانية |
En un esfuerzo para aumentar la visibilidad del Comité, había participado, en su condición de Presidenta, en el 37º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, las sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General en las que se trató el tema del programa relativo al adelanto de la mujer y otras conferencias y actos internacionales. | UN | وفي محاولة ﻹعطاء صورة أوضح للجنة، أوردت انها شاركت بصفتها رئيسة، في الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، واجتماعات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أثناء مناقشة بند جدول اﻷعمال المعنون " النهوض بالمرأة " وغير ذلك من المؤتمرات والمناسبات الدولية. |
8. Acoge con beneplácito el hecho de que el Secretario General siga celebrando periódicamente reuniones oficiosas para informar sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes, incluso sobre su participación en reuniones y actos internacionales organizados fuera del marco de las Naciones Unidas, y lo alienta a que prosiga esta práctica; | UN | 8 - ترحب بالممارسة التي بموجبها يواظب الأمين العام على تقديم إحاطات دورية غير رسمية بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والمناسبات الدولية التي تنظم خارج الأمم المتحدة، وتشجعه على المداومة على هذه الممارسة؛ |
8. Acoge con beneplácito el hecho de que el Secretario General siga celebrando periódicamente reuniones oficiosas para informar sobre sus prioridades, sus viajes y sus actividades más recientes, incluso sobre su participación en reuniones y actos internacionales organizados fuera del marco de las Naciones Unidas, y lo alienta a proseguir esta práctica; | UN | 8 - ترحب بالممارسة التي بموجبها يواظب الأمين العام على تقديم إحاطات دورية غير رسمية بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والمناسبات الدولية التي تُنَظَّم خارج الأمم المتحدة، وتشجعه على المداومة على هذه الممارسة؛ |
8. Acoge con beneplácito el hecho de que el Secretario General siga celebrando periódicamente reuniones oficiosas para informar sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes, incluso sobre su participación en reuniones y actos internacionales organizados fuera del marco de las Naciones Unidas, y lo alienta a que prosiga esta práctica; | UN | 8 - ترحب بالممارسة التي بموجبها يواظب الأمين العام على تقديم إحاطات دورية غير رسمية بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والمناسبات الدولية التي تنظم خارج الأمم المتحدة، وتشجعه على المداومة على هذه الممارسة؛ |
9. Acoge con beneplácito el hecho de que el Secretario General siga celebrando periódicamente reuniones oficiosas para informar sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes, incluso sobre su participación en reuniones y actos internacionales organizados fuera del marco de las Naciones Unidas, y lo alienta a que prosiga esta práctica; | UN | 9 - ترحب بالممارسة التي بموجبها يواظب الأمين العام على تقديم إحاطات دورية غير رسمية بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والمناسبات الدولية التي تنظم خارج الأمم المتحدة، وتشجعه على المداومة على هذه الممارسة؛ |
9. Acoge con beneplácito el hecho de que el Secretario General siga celebrando periódicamente reuniones oficiosas para informar sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes, incluso sobre su participación en reuniones y actos internacionales organizados fuera del marco de las Naciones Unidas, y lo alienta a que prosiga esta práctica; | UN | 9 - ترحب بالممارسة التي بموجبها يواظب الأمين العام على تقديم إحاطات غير رسمية بصفة دورية بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والمناسبات الدولية التي تنظم خارج الأمم المتحدة، وتشجعه على المداومة على هذه الممارسة؛ |
9. Acoge con beneplácito el hecho de que el Secretario General siga celebrando periódicamente reuniones oficiosas para informar sobre sus prioridades, viajes y actividades más recientes, incluso sobre su participación en reuniones y actos internacionales organizados fuera del marco de las Naciones Unidas, y lo alienta a que prosiga esta práctica; | UN | 9 - ترحب بالممارسة التي بموجبها يواظب الأمين العام على تقديم إحاطات غير رسمية بصفة دورية بشأن أولوياته وأسفاره وأحدث أنشطته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والمناسبات الدولية التي تنظم خارج الأمم المتحدة، وتشجعه على المداومة على هذه الممارسة؛ |
a) Viajes del Experto independiente para celebrar consultas o asistir a reuniones anuales de procedimientos especiales a fin de presentar su informe al Consejo y a la Asamblea General, dos misiones sobre el terreno al año y dos misiones al año para asistir a conferencias y actos internacionales pertinentes y seguir su evolución (109.800 dólares por bienio, secc. 23); | UN | (أ) تكاليف سفر الخبير المستقل لإجراء مشاورات/حضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، ولتقديم تقريره إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وللسفر في بعثتين ميدانيتين كل سنة، وللسفر في بعثتين كل سنة لحضور ومتابعة المؤتمرات والمناسبات الدولية ذات الصلة (800 109 دولار في كل فترة سنتين، تحت الباب 23)؛ |
Además, la FAO está ayudando a las instituciones cubanas a organizar varios congresos y actos internacionales sobre agricultura sostenible, agricultura biológica, supervisión de la producción y la sanidad pecuarias, cooperativas y agricultura familiar, pesca y políticas conexas, silvicultura y diversidad biológica, medio ambiente y cambio climático, entre otros. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المنظمة المساعدة إلى المؤسسات الكوبية لتنظيم العديد من المؤتمرات والمناسبات الدولية في مجالات الزراعة المستدامة، والزراعة بأسمدة طبيعية، والإنتاج الحيواني، والمراقبة الصحية، والتعاونيات والزراعة الأسَرية، ومصائد الأسماك وما يتصل بها من سياسات، والحراجة والتنوع البيولوجي، والبيئة وتغير المناخ. |
MM: Aportaciones relativas a la financiación para la aplicación de la CLD en los principales procesos y actos internacionales sobre la OST | UN | الآلية العالمية: تقديم المساهمات المتعلقة بتمويل تنفيذ الاتفاقية إلى العمليات والفعاليات الدولية الرئيسية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي |