2.2 Desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة ٣: تطور المرأة والنهوض بالمرأة |
Programas y planes de acción estatales para el desarrollo y adelanto de la mujer | UN | برامج وخطط عمل الدولة من أجل تطور المرأة وتقدمها |
Medidas prácticas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | التدابير العملية المتخذة لكفالة تطور المرأة وتقدمها بالكامل |
El desarrollo y adelanto de la mujer ha sido parte integrante de los esfuerzos de modernización de la República de Turquía desde su creación. | UN | وكان تقدم المرأة والنهوض بها جزءا لا ينفصل عن مساعي تحديث الجمهورية التركية منذ إقامتها. |
Artículo 3. Medidas apropiadas para el desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة 3: التدابير الملائمة لتطور المرأة والنهوض بها |
La oradora apoya el llamamiento a la cooperación internacional formulado por la Ministra de Acción Social y adelanto de la mujer. | UN | وأعربت عن تأييدها للنداء الذي أطلقته وزيرة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة من أجل التعاون الدولي. |
Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer y el ejercicio de los derechos humanos y las libertades fundamentales en igualdad de condiciones con el hombre | UN | التدابير الرامية إلى كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين وحقوق الإنسان والحريات الأساسية على أساس المساواة مع الرجل |
Artículo 3 Medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة 3: التدابير المناسبة لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين |
Art. 3 Medidas para proteger el pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | التدابير اللازمة لكفالة تطور المرأة وتقدُّمها الكاملين |
Garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 19 - 25 8 | UN | المادة 3: كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين 8 |
Evidentemente, todas esas entidades se han concebido y establecido para que contribuyan con su labor al pleno desarrollo y adelanto de la mujer. | UN | ومن الجلي أنها قد صممت وأُنشئت من أجل العمل في سبيل تطور المرأة وتقدمها الكاملين. |
Artículo 3 Asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة 3: كفالة تطور المرأة والنهوض بها على نحو كامل |
Artículo 3: Desarrollo y adelanto de la mujer 17 | UN | المادة 3: تنمية قدرات المرأة والنهوض بها |
Artículo 3. Desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة 3 تنمية المرأة والنهوض بها |
Actualmente, el UNIFEM trabaja con el UNFPA y la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer en apoyo de la elaboración de indicadores mundiales y nacionales de interés para la aplicación de esas resoluciones. | UN | ويستمر صندوق الأمم المتحدة للسكان في العمل مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من أجل وضع مؤشرات عالمية وذات أهمية على الصعيد الوطني لتنفيذ هذين القرارَين. |
En ella se deja constancia de los logros de los países en materia de supervivencia del niño, salud, nutrición, educación, planificación de la familia y adelanto de la mujer para cumplir los objetivos establecidos por la comunidad mundial; | UN | وهو سيسجل أيضا المنجزات الوطنية في مجالات بقاء الطفل، والصحة، والتغذية، والتعليم، وتنظيم اﻷسرة، وتقدم المرأة فيما يتصل بالوفاء باﻷهداف المحددة من قبل المجتمع العالمي؛ |
Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | التدابير الرامية إلى ضمان النماء التام للمرأة والنهوض بها |
La Presidenta informó a la Junta del reciente nombramiento de la Sra. Angela King como Asesora Especial en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer. | UN | ١٣٨ - وأبلغت الرئيسة المجلس بتعيين أنجيلا كينغ مؤخرا مستشارة خاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة. |
Artículo 3: Medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة 3: التدابير المناسبة لكفالة تطوّر المرأة وتقدّمها الكاملين |
Artículo 3 Pleno desarrollo y adelanto de la mujer | UN | المادة 3: الإنماء الكامل للمرأة وتقدمها |
A. Medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 287 - 308 68 | UN | ألف - التدابير المناسبة لضمان الترقية الكاملة والتقدم للمرأة 287-308 74 |
Se acogió con beneplácito la inclusión en la sinopsis de una descripción de las actividades de incorporación de la perspectiva de género y adelanto de la mujer, y se afirmó que la Secretaría debería haber mencionado la perspectiva de género en el programa de trabajo futuro. | UN | ٤٧٢ - ورحب بإدراج سرد برنامجي عن إدراج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية وعن النهوض بالمرأة في الاستعراض العام، وأشير الى أنه كان ينبغي لﻷمانة العامة أن تدرج إشارة الى منظور نوع الجنس في برنامج العمل التالي. |
a) Subprograma 1. Cuestiones de género y adelanto de la mujer: 543.600 dólares | UN | )أ( البرنامج الفرعي ١ - قضايا نوع الجنس والنهوض بأوضاع المرأة: ٠٠٦ ٣٤٥ دولار |
Invitada del mediodía Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer | UN | ضيف منتصف النهار السيدة راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض باالمرأة. |
Excelentísima Señora Goretti Nduwimana, Ministra de Asuntos Sociales y adelanto de la mujer de Burundi | UN | سعادة السيدة غوريتي إندويمانا، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة في بوروندي |
en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer 29 | UN | بالمرأة التابع لﻷمم المتحدة ٧٢ |