"y administración de justicia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإقامة العدل
        
    • وإدارة العدالة
        
    • وإقامة العدالة
        
    • وشؤون إقامة العدل
        
    • العدالة وإقامتها
        
    Cursos sobre derechos humanos y administración de justicia UN الدورات الدراسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وإقامة العدل
    Recomendación 1. Creación de una Oficina de Solución de Controversias y administración de justicia UN التوصية 1: إنشاء مكتب لتسوية المنازعات وإقامة العدل
    El Mediador formaría parte de la Oficina de Solución de Controversias y administración de justicia. UN وتكون هذه الوظيفة جزءا من مكتب تسوية المنازعات وإقامة العدل.
    Recomendación 1: Creación de una Oficina de Solución de Controversias y administración de justicia UN التوصية 1: إنشاء مكتب لتسوية المنازعات وإقامة العدل
    El Mediador formaría parte de la Oficina de Solución de Controversias y administración de justicia. UN وتكون هذه الوظيفة جزءا من مكتب تسوية المنازعات وإقامة العدل.
    La Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de las siguientes actividades: servicios de gestión, gestión financiera y administración de justicia. UN ويضطلع المكتب بمسؤولية الأنشطة التالية: خدمات الإدارة، والإدارة المالية وإقامة العدل.
    La delegación de autoridad tiene que ir acompañada de un riguroso sistema de rendición de cuentas y administración de justicia. UN فعملية تفويض السلطة ينبغي أن تقترن بنظام صارم للمساءلة وإقامة العدل.
    La Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de las siguientes actividades: servicios de gestión, incluido el apoyo a la supervisión, y administración de justicia. UN ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بمسؤولية الأنشطة التالية: خدمات الإدارة بما فيها دعم الرقابة، وإقامة العدل.
    Coordinador, Gestión de recursos humanos, política y administración de justicia UN منسقة، إدارة الموارد البشرية، السياسة وإقامة العدل
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Entre sus metas se encuentran las rondas de capacitación y sensibilización a funcionarios y funcionarias encargados de procuración y administración de justicia y a legisladores. UN ومن أهداف هذا البرنامج عقد دورات تدريب وتوعية للموظفين والموظفات العاملين في النيابة وإقامة العدل وللمشرّعين.
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación Resoluciones de la Asamblea General UN خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدَّمة إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Los casos están relacionados, entre otras cosas, con derechos de propiedad, el derecho a la vida, libertad de expresión y administración de justicia. UN وتتناول القضايا، في جملة أمور، حقوق الملكية، والحق في الحياة، وحرية التعبير، وإقامة العدل.
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    5. Legislación aplicable y administración de justicia en UN التشريعات ذات الصلة وإدارة العدالة في البوسنة والهرسك
    - Ofrecer asistencia y asesoramiento a las instituciones de Bosnia en materia de derechos humanos, reforma del sistema jurídico y administración de justicia. UN ● تقديم المساعدة والمشورة إلى المؤسسات البوسنية المعنية بحقوق اﻹنسان واﻹصلاح القانوني وإقامة العدالة.
    Como se mencionó en informes anteriores, el Ministerio de Justicia y representantes del Gobierno autónomo de las Faeroes han estado debatiendo la forma de asegurar un cumplimiento pleno y efectivo de la resolución 1373 (2001) en relación con las negociaciones en curso sobre una posible transferencia de las competencias en materia de policía y administración de justicia al Gobierno Autónomo de las Faeroes. UN كما جاء في التقارير السابقة، تعكف وزارة العدل وممثلون للجمعية الوطنية لفيرو على مناقشة الطريقة التي يمكن أن تكفل الامتثال التام والكامل للقرار 1373 (2001) بصدد المفاوضات المتعلقة بإمكانية نقل المسؤولية عن الشرطة وشؤون إقامة العدل إلى الجمعية الوطنية لفيرو.
    En este contexto, el fortalecimiento del sistema integral de procuración y administración de justicia es esencial, incluyendo el sensitivo rubro de la seguridad ciudadana en sus personas y bienes. UN وفي هذا الصدد، فإن تعزيز النظام المتكامل ﻹحقـــاق العدالة وإقامتها أمر أساسي. وهذا يتضمن المجال الدقيق المتمثل في أمن اﻷفراد وممتلكاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus