"y agua embotellada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومياه الشرب المعبأة
        
    • والمياه المعبأة في زجاجات
        
    • والمياه المعبأة يكفي
        
    • والمياه المعلبة
        
    • ومياه معبأة في زجاجات
        
    Con exclusión del personal militar que recibe prestaciones por alimentos y agua embotellada. UN باستثناء اﻷفراد العسكريين الذين يحصلون على بدل الغذاء ومياه الشرب المعبأة.
    Se prevén créditos para alimentos y agua embotellada para 11 efectivos militares de conformidad con la escala de raciones aprobada. UN يرصد اعتماد لتوفير اﻷغذية ومياه الشرب المعبأة ﻟ ١١ فردا عسكريا وفقا لجداول الجرايات المعتمد.
    Prestación para alimentos y agua embotellada UN بدل الغذاء ومياه الشرب المعبأة
    Se suministraron raciones y agua embotellada a un número medio de observadores militares UN يمثل هذا الرقم متوسط عدد المراقبين العسكريين الذين تم تزويدهم بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات
    Las raciones de comida preparada y agua embotellada se almacenan en la base de operaciones y el depósito de El Aaiún UN تخزن الوجبات الجاهزة والمياه المعبأة في زجاجات على مستوى موقع الفريق وفي مستودع العيون.
    :: Almacenamiento y mantenimiento de una reserva de paquetes de raciones de combate y agua embotellada para 14 días, lo que representa un total de 149.079 paquetes de raciones y 149.079 litros de agua embotellada UN :: تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة
    Prestación para alimentos y agua embotellada UN بدل الغذاء ومياه الشرب المعبأة
    Prestación en efectivo en lugar de raciones y agua embotellada a razón de 65 francos franceses por día pagaderos en la moneda local al personal de siete contingentes. UN بدل نقدي بدلا من حصص اﻹعاشة ومياه الشرب المعبأة بمعدل يومي قدره ٦٥ فرنكا فرنسيا تُدفع بالعملة المحلية ﻷفراد سبع وحدات
    :: Almacenamiento y suministro de raciones de combate y agua embotellada de reserva para 14 días y para un promedio de 12.469 efectivos militares y de policía UN :: تخزين حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكمية تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لما متوسطه 469 12 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Almacenamiento y suministro de raciones de combate y agua embotellada de reserva para 14 días y para un promedio de 12.469 efectivos militares y de policía UN تخزين حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكمية تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لما متوسطه 469 12 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Paquetes de raciones mixtas y agua embotellada UN علب حصص الإعاشة المركبة ومياه الشرب المعبأة
    Paquetes de raciones mixtas y agua embotellada UN علب حصص الإعاشة المركبة ومياه الشرب المعبأة
    Se entrega a todo el personal civil y militar, con exclusión del personal militar que recibe una prestación para alimentos y agua embotellada. UN تقدم هـــذه الكمية إلى جميع الموظفين المدنيين والعسكريين، باستثناء اﻷفراد العسكريين الذين يحصلون على بدل الغذاء ومياه الشرب المعبأة.
    11. Se solicitan créditos para suministrar alimentos y agua embotellada a todo el personal militar de conformidad con las escalas de raciones aprobadas. UN ١١ - خصص اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين باﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات وفقا للجداول المعتمدة لحصص اﻹعاشة.
    4. Se solicitan créditos para suministrar alimentos y agua embotellada a todo el personal militar conforme a las escalas de raciones aprobadas. UN ٤ - يرصد اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين باﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات وفقا للجداول المعتمدة لحصص الاعاشة.
    4. Se solicitan créditos para suministrar alimentos y agua embotellada a todo el personal militar, con arreglo a escalas de raciones aprobadas. UN ٤ - رصد اعتماد لتوريد اﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات لجميع اﻷفراد العسكريين وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة.
    Los gastos relativos al suministro de raciones se registran en las cuentas de la Misión en un apartado diferente de los pagos de prestaciones para alimentos y agua embotellada, a fin de evitar la duplicación de gastos. UN وتسجل النفقات المتعلقة بتوفير حصص اﻹعاشة في حسابات البعثة بصورة منفصلة عن مدفوعات بدلات اﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات وبالتالي كفالة عدم تحمل نفقات مزدوجة.
    :: Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de 230 efectivos militares, 114 funcionarios de contratación internacional, 25 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 oficiales de policía de las Naciones Unidas en 12 localidades UN :: تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات للأفراد البالغ متوسط قوامهم 230 فردا عسكريا و 114 موظفا دوليا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من شرطة الأمم المتحدة في 12 موقعا
    Almacenamiento y mantenimiento de una reserva de paquetes de raciones de combate y agua embotellada para 14 días, lo que representa un total de 149.079 paquetes de raciones y 149.079 litros de agua embotellada UN تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة
    9. Se solicitan créditos para suministrar alimentos y agua embotellada a todos los militares de la fuerza de conformidad con las escalas de raciones aprobadas. UN ٩ - يخصص اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين في القوة باﻷغذية والمياه المعلبة في زجاجات وفقا لحصص الاعاشة المعتمدة.
    La lista contiene 21 productos alimenticios, entre ellos productos cárnicos, hortalizas en lata y agua embotellada. UN وتتضمن القائمة 21 مادة من المواد الغذائية، من بينها منتجات لحوم، وخضروات معلبة، ومياه معبأة في زجاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus