"y ahora está muerto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والآن هو ميت
        
    • و الآن هو ميت
        
    • والأن هو ميت
        
    • وقد مات
        
    • وهو ميت الآن
        
    • وهو ميّت الآن
        
    • والان هو ميت
        
    • والآن فهو ميت
        
    • والآن هو ميّت
        
    • و الأن هو ميت
        
    Lo dejaste en la jaula sin alimentarlo Y ahora está muerto, como el último. Open Subtitles لقد تركته في القفص ولم تطعميه والآن هو ميت ، مثل آخر واحد
    Dejé a Randy en el tren, me fuí a otro club Y ahora está muerto. Open Subtitles تركت راندي على متن القطار، وذهب إلى ناد آخر، والآن هو ميت.
    Le dije a Todd que no me estaba pagando lo suficiente. Y ahora está muerto. Open Subtitles لقد أخبرت تود أنه لم يكن يدفع بشكل كافٍ عن مدى عمق و خطورة الموقف الذي كان فيه والآن هو ميت
    Hace una semana, mi compañero estaba sentado en esa silla Y ahora está muerto. Open Subtitles قبل أسبوع كان شريكي جالسا هناك على ذلك الكرسي و الآن هو ميت
    Nestor nunca creó un avatar para mí y, ahora está muerto. Open Subtitles لم يصنع "نستور" شخصيه لى والأن هو ميت الأن
    - Y ahora está muerto junto a otros dos compañeros por los que daría mi brazo. Open Subtitles والآن وقد مات . هو واثنان من أصدقائنا.. قد أضحي بذراعي من أجلهم
    He notado muchos cambios en las útlimas semanas. Desvelos, problemas con chicos. Lo besé Y ahora está muerto. Open Subtitles لقد لاحظت مؤخراً العديد من التغييرات فى الأسابيع الماضية. لقد قبلته, وهو ميت الآن.
    Y ahora está muerto. Open Subtitles وهو ميّت الآن.
    Lo único que quería Jason era hacer algo importante con su vida, Y ahora está muerto... y ellos... ellos pueden seguir con su vida. Open Subtitles كل ما اراد جاسون فعله هو عمل شئ ذا معنى فى حياته، والان هو ميت وهم جميعا يتعايشون مع الامر
    Bob Davis trabajó para mí durante 20 años Y ahora está muerto por tu culpa. Open Subtitles بوب ديفز عمـل معي لمدة 20 سنة والآن هو ميت بسببك
    Mi papá era tan dedicado como tú. Y ahora está muerto. Open Subtitles أبي كان مخلص مثلك والآن هو ميت
    Y ahora, está muerto excepto por su pelo y sus uñas. Open Subtitles والآن هو ميت ماعدا شعره و أظافره
    Al principio, no lo vio Y ahora está muerto. Open Subtitles أولاً لم تراه والآن هو ميت مسبق
    Jason usaba su barco para pasar droga para ti.... ... Y ahora está muerto. Open Subtitles جيسون " إستعمل قاربه لتهريب " المخدرات لأجلك والآن هو ميت
    Pero lo hizo de todas maneras Y ahora está muerto. Open Subtitles ولكنه فعلها على كل حال، والآن هو ميت..
    Zack era un buen chico, Y ahora está muerto, y creo que es por tu culpa, así que he venido a por lo que nunca le diste. Open Subtitles زاك كان فتى جيد، و الآن هو ميت و أعتقد أن ذلك بسببك لذلك جئت لأخد مالم تهبينه له مطلقا
    Tú le apuntabas con una pistola, Y ahora está muerto. Open Subtitles انت التى كنتى موجهه السلاح فى وجهه و الآن هو ميت
    Tú, yo y el resto de nosotros en esta nave éramos todo lo que tenía Y ahora está muerto. Open Subtitles أنت وأنا وبقية طاقم السفينة كنا كل مالديه ! والأن هو ميت
    Ray, algo está sucediendo aquí abajo algo atacó a uno de los pasajeros Y ahora está muerto tienes que bajarnos, Ray. Open Subtitles راي ، هنالك شئ حدث هنا بالأسفل شئ ما تهجم على أحد الركاب وقد مات يجب أن تهبط بنا راي
    Y ahora está muerto, así que nunca tendré la oportunidad de conocerle. Open Subtitles وهو ميت الآن لذا لن أحظى ابدا بالفرصة لمقابلته
    Y ahora está muerto, Mara. Open Subtitles وهو ميّت الآن يا (مارا).
    Este hombre tenía dos hijos y una mujer Y ahora está muerto. Open Subtitles هذا الرجل لديه زوجه وطفلان والان هو ميت.
    Y ahora está muerto. Open Subtitles والآن فهو ميت
    Tú y tu chica lo siguieron al trabajo, para hablar con él, Y ahora está muerto. Open Subtitles أنت وفتاتك لحقتما به في مقر عمله لتقنعاه بعدم فعلها والآن هو ميّت
    Tienes un historial de violencia contra directores, amenazaste con matar a tu actual director Y ahora está muerto. ¿Cómo es eso? Open Subtitles أنت لديك تاريخ من العنف نحو المخرجين أنت هددت بقتل مخرجك الحالي و الأن هو ميت , كيف ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus