Me ayudaron a sacar a John de prisión y ahora están dispuestos a ayudarnos a encontrar a Susan. | Open Subtitles | ساعدوني على اخراج جون من السجن والآن هم على استعداد لمساعدتنا في العثور على سوزان |
He criado a dos hijos y ahora están a punto de ir a la universidad. | Open Subtitles | لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه |
y ahora están tan asustados, que se van todos de vuelta. | Open Subtitles | والآن هم خائفون . سيعودون أدراجهم جميعاً |
y ahora están en las manos de alguien que sabe quién soy. | Open Subtitles | و هم الآن فى أيدى شخص يعرف بالضبط من أنا |
¿Jessie y el Minero están atrapados en la mina abandonada y Minero confundió la dinamita con una vela y ahora están a punto de convertirse en añicos? | Open Subtitles | جيسي والمنقب عالقان في منجم قديم ومهجور والمنقب أشعل فتيلة ديناميت ظانا أنها شمعة والآن هما على وشك التحول إلى فتافيت؟ |
Enviaste cuatro Inhumanos a su guarida... y ahora están en tu base. | Open Subtitles | لقد ارسلت 4 من الابشر و الآن هم داخل قاعدتك |
Me obligaron a esta cosa del avatar, y ahora están totalmente abandonando el plan. | Open Subtitles | غصبوني في موضوع الآفاتار والآن هم تخلوا عن الفكرة كلياً |
Solo sigo que nunca he sentido que me entendieran hasta que salí del armario, y ahora están muy entusiasmados. | Open Subtitles | كل ما أقوله، هو أنني لم أشعر قطّ بأنهم مهتمين بي حتى أعلنتُ مثليتي، والآن هم متحمسين كثيرًا. |
Primero no quieren tener nada que ver con este bebé, y ahora están enloquecidos porque renunciaré a su querido nieto. | Open Subtitles | يربطهم بهذا الطفل ، والآن هم فزعّون لإني أضع حفيدّهم المحبوب |
y ahora están tres días adelante nuestro, en el camino. | Open Subtitles | والآن هم متقدمين ثلاثة ايام عننا في الطريق |
Los Rusos han detenido su ofensiva y ahora están a la espera de que muramos. | Open Subtitles | توقفت الروس بهم الهجومية والآن هم فقط ينتظرون منا أن يموت. |
Todo porque los héroes la convencieron para usar la varita del Brujo y ahora están atrapados en otro reino. | Open Subtitles | لأنّ الأبطال أقنعوها باستخدام عصا المشعوذ والآن هم عالقون في مملكة أخرى |
Vi barriles parecidos en el Huntley, y ahora están en su yate. | Open Subtitles | رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها. |
y ahora están corriendo por las puestas colinas. | Open Subtitles | والآن هم جميعا يسعون للصعود الى التلال السخيفة |
Han terminado en mi habitación y ahora están en la tuya. | Open Subtitles | لقد انتهوا من غرفتي للتو و هم الآن في غرفتك |
y ahora están derribando nuestras defensas, tratando de destruir lo que hemos construido aquí. | Open Subtitles | و هم الآن يحطمون اسوارنا يحاولون تحطيم الذي قمنا ببناءه هنا |
Mis padres no hablaron en verdad durante treinta años y ahora están divorciados. | Open Subtitles | والداى لم يتكلموا مع بعضهم البعض لـ 30 سنة والآن هما متطلقان |
Se fueron a vivir juntos hace un año y ahora están totalmente enamorados. | Open Subtitles | وبعد سنةٍ مِن ذلك انتقلا للعيش سويّةً. والآن هما مغرمان ببعضهما تماماً. |
y ahora están muertos en el suelo de mi garaje. | Open Subtitles | و الآن هم موتى على أرضية مرأبي |
y ahora están borrando el archivo. | Open Subtitles | و الآن هم يقومون بحذف الملف |
Ellas ganaron, sin vosotras, y ahora están todas detrás de la bola ocho. | Open Subtitles | لقد فازوا من دونكن , والآن أنتم خلف الكرات الثمانية |
Y entonces lo nombraron su rey y ahora están listos para darle la espalda de nuevo. | Open Subtitles | ومن ثم سمّوه ملكهم والآن إنّهم مستعدين لأن يديروا بظهورهم عليه مُجدداً. |
2.2 Los padres del autor se separaron cuando este tenía 5 años, y ahora están divorciados. | UN | 2-2 وانفصل والدا صاحب البلاغ وهو في الخامسة من عمره، وهما الآن مطلقان. |
Bueno, quizás se tropezaron con algún secreto, y ahora están pagando el precio. | Open Subtitles | ربّما قد إكتشف جميعهم سرّاً مصادفة، وهم الآن يدفعون ثمن ذلك. |