"y ahora tienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والآن لديك
        
    • و الآن لديك
        
    • والآن يجب
        
    • والآن لديكِ
        
    • والآن عليك
        
    • والآن عليكِ
        
    • والآن حصلت
        
    • و الآن عليك
        
    Y ahora tienes un cubo perfectamente pintado para hacer un viaje increíble. TED والآن لديك مكعب مطلي بشكل مثالي للقيام برحلة مذهلة.
    Y ahora tienes la oportunidad de ayudarnos a salvar tú... ciudad santa. Open Subtitles والآن لديك الفرصة لمساعدتنا بانقاذ مدينتك المقدّسة.
    Sí, Y ahora tienes un tiroteo sin testigos y sin sospechoso que no vas a resolver ni de milagro. Open Subtitles نعم ، والآن لديك قتيلٌ بدون شهود ولا مشتبهين ، ولا فرصة لحل هذه القضيّة
    Te has mudado con ese pequeño niño Kurt, Y ahora tienes un mal caso de el gay. Open Subtitles انتقلت إليك من ذلك الفتى كيرت و الآن لديك حالة سيئة من الشذوذ
    De verás lo siento, pero tú lo provocaste Y ahora tienes que pagar. Open Subtitles أنا حقا آسفه ، لكنّك جلبتِ هذا لنفسك والآن يجب أن تدفعى الثمن
    Y ahora, tienes un tío bueno con el que ligar en la fiesta. Hecho. Open Subtitles والآن لديكِ رجل مثير لتغازليهِ في الحفلة إنتهينا
    Y entonces reconstruí tu carrera, Y ahora tienes que coger una furgoneta. Open Subtitles ،وبعدها أعدت بناء سيرتك المهنية والآن عليك أن تركب شاحنة
    Y ahora tienes que saber lo importante es tradición a la familia de Roth-Lawson. Open Subtitles والآن عليكِ أن تعلمي مدى أهميه التقاليد لعائلة روث لوسون.
    Sólo buscabas una excusa para terminar, Y ahora tienes una. Open Subtitles أنت فقط تبحثين عن سبب للانفصال, والآن لديك سبب
    En otras palabras, ¿tenías un problema Y ahora tienes una solución? Open Subtitles بمفرداتٍ أخرى، كنتِ بمشكلة والآن لديك الحل؟
    Y ahora tienes al FBI haciendo preguntas incómodas. Open Subtitles والآن لديك المباحث الفيدراليّة تطرح أسئلة مُحرجة.
    ¿Y ahora tienes el descaro, tienes la desfachatez de decirme que no puedo salir con alguien? Open Subtitles والآن لديك الجرأة والوقاحة على منعي من رؤية شخص آخر؟
    No hay algo como dos tragos al día. Y ahora tienes una elección. Open Subtitles لا وجود لما يسمى كأسان يوميًا، والآن لديك خيار.
    ¿Y ahora tienes el descaro de venir aquí y tratar de robar mi trabajo? Open Subtitles والآن لديك الجرأة للمجيء إلى هنا ومحاولة سرقة أعمالي؟
    Y ahora tienes al nazi más poderoso del país preguntando por ellas. Open Subtitles والآن لديك أقوى نازي في البلاد يسألك عنها.
    Has hecho caso a mami Y ahora tienes un nuevo mejor amigo. ¿Qué? ¿Tienes frío? Open Subtitles استمع الى امك، والآن لديك أفضل صديق جديد ماذا؟ انت بردان؟
    Y ahora tienes chicos por ahí que son jóvenes y rápidos. Open Subtitles و الآن لديك شباب هناك هم صغيرون في السن و سريعون
    Y ahora tienes una oportunidad de hacer las cosas bien. Open Subtitles و الآن لديك فرصة لتفعله بشكل سليم
    Y ahora tienes que ayudarnos a encontrarlos. Open Subtitles والآن يجب أن تساعديننا في ايجادهم
    ¿Y ahora tienes todas las respuestas? Open Subtitles والآن حصلت على كل الإجابات
    Has escogido el camino del mal Y ahora tienes que pagar. Open Subtitles لقد اخترت طريق الشر و الآن عليك دفع الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus