"y al departamento de operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإدارة عمليات
        
    • ولإدارة عمليات
        
    • وإلى إدارة عمليات
        
    Al respecto, alentamos al Centro de Derechos Humanos y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a continuar sus deliberaciones. UN وفي هذا الصدد، نشجع مركز حقوق اﻹنسان وإدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة مناقشاتهما.
    Al mismo tiempo, las funciones operacionales del Departamento de Asuntos Humanitarios han sido transferidas al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي الوقت نفسه تم نقل المهام التنفيذية ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام.
    :: Asesoramiento y orientación a las misiones y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuestiones de contabilidad y de seguros UN :: تقديم المشورة والإرشاد إلى البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل المحاسبة والتأمين
    El Programa facilitó información al Departamento de Asuntos Políticos y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقدم البرنامج معلومات ذات صلة إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Asesoramiento y aclaraciones periódicos a todas las misiones y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, así como orientación y asistencia en todas las cuestiones importantes y complejas de forma eficiente y oportuna. UN أسديت المشورة وقدمت إيضاحات بصفة منتظمة لجميع البعثات ولإدارة عمليات حفظ السلام، كما قدمت توجيهات ومساعدات في جميع المسائل الرئيسية والمعقدة في الوقت المناسب وبأسلوب يتسم بالكفاءة.
    Los resultados de las auditorías se comunicaron a la Misión y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y se procedió a su seguimiento. UN وبلغت نتائج مراجعة الحسابات إلى البعثة وإلى إدارة عمليات حفظ السلام وجرت متابعتها.
    :: Aportación de comentarios y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones UN :: إبداء تعليقات وتوفير التوجيه لبعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات التغـير
    Asesoramiento y orientación a las misiones y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuestiones de contabilidad y de seguros UN تقديم المشورة والتوجيه إلى البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل المحاسبية والتأمين
    :: Aportación de observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones UN :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات
    El Comité Especial insta al UNITAR y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a colaborar en la elaboración y realización de este tipo de actividades de capacitación para el personal de mantenimiento de la paz. UN وتحث اللجنة الخاصة المعهد وإدارة عمليات حفظ السلام للعمل معا في إعداد وتنفيذ هذا التدريب لأفراد حفظ السلام.
    Aportación de comentarios y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones UN إبداء تعليقات وتوفير التوجيه لبعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات
    El Comité Especial insta al UNITAR y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a colaborar en la elaboración y realización de este tipo de actividades de capacitación para el personal de mantenimiento de la paz. UN وتحث اللجنة الخاصة المعهد وإدارة عمليات حفظ السلام للعمل معا في إعداد وتنفيذ هذا التدريب لأفراد حفظ السلام.
    Aportación de observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones UN تقديم تعليقات وتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات
    :: Aportación de observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones UN :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Aportación de observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones UN تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Se aportaron observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con 82 informes UN مشورة وتوجيها قدمت إلى البعثات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن 82 تقريرا
    Saldo no comprometido estimado imputable sobre todo al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    También tiene previsto crear un servicio independiente para suministrar información al Departamento de Asuntos Políticas y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en función de la utilidad de las informaciones proporcionadas por su servicio jurídico y estadístico y de la necesidad creciente de ofrecer sus servicios a los departamentos interesados. UN وتدرس المكتبة إنشاء خدمة خاصة بإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات صون السلم ﻷهمية المعلومات التي توفرها خدماتها القانونية والاحصائية والضرورة المتزايدة ﻹتاحة هذه الخدمات لﻹدارات المعنية.
    Mi delegación desea enfatizar que se deben asignar más recursos a la Secretaría, al Departamento de Asuntos Humanitarios y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para los programas de remoción de minas. UN ويود وفدي التأكيد على أنه يجب توفير المزيد من الموارد لﻷمانة العامة وإدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلم من أجل برامج إزالة اﻷلغام.
    Asesoramiento a las operaciones sobre el terreno y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre 700 solicitudes de evacuación médica y repatriación de personal civil, observadores militares, agentes de la policía civil y efectivos militares UN إسداء المشورة للعمليات الميدانية ولإدارة عمليات حفظ السلام بشأن 700 طلب إجلاء طبي أو إعادة إلى الوطن لأسباب طبية، للموظفين المدنيين والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية
    El estado mayor debe estar también en condiciones de proporcionar una partida de reconocimiento que viaje a la zona de la crisis antes del despliegue de la brigada y proporcione información al Comandante de la brigada y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وينبغي لهذه الهيئة أن تكون قادرة أيضا على توفير مفرزة استطلاع للتعرف على منطقة اﻷزمة قبل وزع اللواء ولتقديم معلومات إلى قائد اللواء وإلى إدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus