"y al estado parte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإلى الدولة الطرف
        
    • والدولة الطرف
        
    • كما ستمكِّن الدولة الطرف
        
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    3. Las observaciones del Comité serán comunicadas al individuo y al Estado Parte interesado. UN 3 يُبلّغ الفرد المعني والدولة الطرف المعنية بالرأي الذي تنتهي إليه اللجنة.
    3. Las observaciones del Comité serán comunicadas al individuo y al Estado Parte interesado. UN 3 يُبلّغ الفرد المعني والدولة الطرف المعنية بالرأي الذي تنتهي إليه اللجنة.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    b) Que esta decisión sea comunicada al autor y al Estado Parte. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    3. Las observaciones del Comité serán comunicadas al individuo y al Estado Parte interesado. UN ٣- يبلغ الرأي الذي انتهت إليه اللجنة الى الفرد المعني وإلى الدولة الطرف المعنية.
    3. Las observaciones del Comité serán comunicadas al individuo y al Estado Parte interesado. UN ٣- يبلغ الرأي الذي انتهت إليه اللجنة الى الفرد المعني وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Está concebida para permitir una búsqueda completa de las comunicaciones, desde su recepción en las Naciones Unidas y a través de cada etapa de su transmisión al autor y al Estado Parte interesado para solicitar observaciones, y de su examen por el Comité de Derechos Humanos o su Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones. UN وهي مصممة بحيث تسمح بتعقب البلاغات بشكل كامل ابتداء من اللحظة التي تتلقاها فيها الأمم المتحدة وعبر كل مرحلة من مراحل إحالتها للتعليق عليها إلى صاحبها وإلى الدولة الطرف المعنية واستعراضها من قبل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أو الفريق العامل المعني بالبلاغات التابع لها.
    b) Que la presente decisión se comunique al autor y al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    3. El dictamen del Comité será comunicado al individuo y al Estado Parte interesado. UN 3 يُبلّغ الفرد المعني والدولة الطرف المعنية بالآراء التي تنتهي إليها اللجنة.
    3. El dictamen del Comité será comunicado al individuo y al Estado Parte interesado. UN 3 يُبلّغ الفرد المعني والدولة الطرف المعنية بالآراء التي تنتهي إليها اللجنة.
    9. La Secretaría se encargará de distribuir las decisiones finales del Comité al autor o los autores y al Estado Parte interesado. UN 9 - تكون الأمانة العامة مسؤولة عن تعميم قرارات اللجنة النهائية على مقدم الرسالة أو مقدميها والدولة الطرف المعنية.
    3. Las observaciones del Comité serán comunicadas al individuo y al Estado Parte interesado. UN 3- يُبلّغ الفرد المعني والدولة الطرف المعنية بالرأي الذي تنتهي إليه اللجنة.
    9. La Secretaría se encargará de distribuir las decisiones finales del Comité al autor o los autores y al Estado Parte interesado. UN 9 - تكون الأمانة العامة مسؤولة عن تعميم قرارات اللجنة النهائية على مقدم الرسالة أو مقدميها والدولة الطرف المعنية.
    1. El Subcomité comunicará al Comité contra la Tortura y al Estado Parte correspondiente sus recomendaciones y observaciones. UN 1- يجب على اللجنة الفرعية أن تبلغ لجنة مناهضة التعذيب والدولة الطرف المعنية بتوصياتها وملاحظاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus