40. En la decisión 4/CP.1 se pide al OSACT y al OSE que examinen la cuestión de la asignación y el control de las emisiones de los combustibles utilizados en el transporte marítimo y aéreo internacional. | UN | ٠٤- يطلب المقرر ٤/م أ - ١ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة مسألة تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
28. En su decisión 5/CP.1, la CP pidió al OSACT y al OSE que, con la asistencia de la secretaría, elaborasen un informe de síntesis para su examen por la Conferencia de las Partes. | UN | ٨٢- طلب مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في مقرره ٥/م أ-١ أن تقوما، بمساعدة من اﻷمانة، بإعداد تقرير توليفي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف. |
El Presidente felicitó a las Partes por que se hubiera logrado en Nairobi este progreso significativo acerca de esta importante cuestión, y alentó al OSACT y al OSE a que continuaran su labor sobre esta cuestión fundamental. | UN | وهنأ الرئيس الأطراف على التقدم الملموس الذي أحرز في نيروبي بشأن هذه المسألة الهامة وشجع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة أعمالهما بشأن هذه المسألة بالغة الأهمية. |
36. Medidas: Se invitará al OSACT y al OSE a que: | UN | 36- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى: |
26. Medidas. Se invitará al OSACT y al OSE a: | UN | 26- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بما يلي: |
43. Medidas. Se invitará al OSACT y al OSE a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones y a acordar las nuevas medidas que corresponda adoptar. | UN | 43- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أعدت للدورة والاتفاق على أي خطوات إضافية، حسب الاقتضاء. |
45. Medidas. Se invitará al OSACT y al OSE a llegar a un acuerdo sobre la manera de abordar este tema. | UN | 45- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق بشأن طريقة تناول هذا البند. |
d) pedir al Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) y al OSE que examinen de qué manera ello repercute en su propia labor; | UN | )د( إسداء المشورة الى الفريق المخصص لولاية برلين والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيما يترتب من آثار بالنسبة ﻷعمالهما؛ |
c) recomendar al Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) y al OSE que consideren los efectos de los ajustes en su propia labor, o | UN | )ج( إسداء المشورة للفريق المخصص لولاية برلين والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر في اﻵثار المترتبة على التعديلات بالنسبة لعمل كل منهما؛ و/أو |
10. Pide al OSACT y al OSE que examinen, en sus períodos de sesiones subsiguientes, los progresos realizados en las citadas actividades, y que formulen recomendaciones al respecto a la CP en su [séptimo] [octavo] período de sesiones; | UN | 10- يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقوما، في دوراتهما المقبلة، باستعراض تقدم الأنشطة المذكورة أعلاه وتقديم توصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف في دورته [السابعة] [الثامنة]؛ |
33. Pide al OSACT y al OSE que examinen, en sus períodos de sesiones subsiguientes, la respuesta de las Partes del [anexo II] a las actividades enumeradas en los párrafos [xx] supra; | UN | 33- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في دوراتها التالية في استجابة الأطراف [المدرجة في المرفق الثاني] للإجراءات الواردة في الفقرات [xx] أعلاه. |
pedir al OSACT y al OSE que informen a la Conferencia de las Partes sobre las medidas adoptadas en relación con el tema del programa correspondiente.] | UN | وتطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإجراءات المتخذة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.] |
10. La secretaría facilitará la organización de las reuniones del grupo y la preparación de sus informes y recomendaciones al OSACT y al OSE en sus períodos de sesiones siguientes. | UN | 10- تيسِّر الأمانة تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقاريره وتوصياته إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ وفي دوراتهما اللاحقة. |
11. La secretaría facilitará la organización de las reuniones del grupo y preparará sus informes y recomendaciones al OSACT y al OSE en sus períodos de sesiones siguientes. | UN | 11- تيسِّر الأمانة تنظيم اجتماعات الفريق وتعِد تقاريره وتوصياته إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ وفي دوراتهما اللاحقة. |
94. Atendiendo a una propuesta del Presidente, la CP tomó nota de estas conclusiones y alentó al OSACT y al OSE a que prosiguieran su labor sobre esta cuestión fundamental. | UN | 94- وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بهذه الاستنتاجات وشجّع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة عملهما المتعلق بهذه المسألة الهامة. |
56. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE. | UN | 56- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
60. Medidas: Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE. | UN | 60- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
69. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE. | UN | 69- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
38. Medidas: Se invitará al OSACT y al OSE a examinar el documento que figura a continuación, con miras a acordar, en su caso, las medidas que puedan resultar necesarias al respecto. | UN | 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثيقة المبينة أدناه بهدف الاتفاق على مزيد من الإجراءات، حسب الاقتضاء. |
7. La CP y la CP/RP se reunirán en sesiones plenarias durante la primera semana para tratar los temas de sus programas que no se remitan al OSACT y al OSE. | UN | 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلستين عامتين أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين. |
El informe del FMAM se someterá asimismo a la Conferencia de las Partes en relación con el apartado b) del tema 6 del programa de ésta, y al OSE con arreglo al apartado a) del tema 4 del programa de éste, relativos ambos al mecanismo financiero. | UN | وسيتاح أيضا تقرير مرفق البيئة العالمية لمؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٦)ب( من جدول أعمالـه، وللهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار البند ٤)أ( من جدول أعمالها المتعلق باﻵلية المالية. |