"y alcance del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونطاق
        
    • ونطاقه
        
    • ومداه
        
    2. Definición de los actos unilaterales y alcance del tema UN تعريف اﻷفعال اﻷحادية الجانب ونطاق الموضوع
    Magnitud y alcance del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras UN حجم ونطاق الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Objetivos y alcance del TCPMF UN أهداف ونطاق معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية
    OBJETIVO y alcance del PROGRAMA DE ASISTENCIA TÉCNICA UN أهداف برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية ونطاقه
    Carácter y alcance del proyecto de revisión de la CUCI, Rev.3 UN طابع مشروع تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣ ونطاقه
    Introducción: Información general y alcance del informe UN :: مقدمة: لمحة عامة ونطاق التقرير
    Asunto: Evaluación de las pruebas y alcance del examen en apelación por los tribunales penales españoles UN الموضوع: تقييم المحاكم الإسبانية للأدلة ونطاق مراجعتها للقضايا الجنائية في مرحلة الاستئناف
    Necesidades de espacio de conferencias y alcance del proyecto UN الاحتياجات من مرافق المؤتمرات ونطاق المشروع
    A. Terminología y alcance del informe 3 - 7 4 UN ألف - المصطلحات المستخدمة ونطاق التقرير ٣ - ٧ ٤
    A. Naturaleza y alcance del derecho a la UN ألف- طبيعــة ونطاق الحق في حرية الـــــرأي
    A. Naturaleza y alcance del derecho a la libertad UN ألف- طبيعة ونطاق الحق في حرية الرأي والتعبير
    I. ENFOQUE DE LA TRAMITACIÓN y alcance del EXAMEN 4 - 10 5 UN أولا - النهج المتّبع في معالجة المطالبات ونطاق العمل ٤ - ٠١ ٥
    I. ENFOQUE DE LA TRAMITACIÓN y alcance del EXAMEN UN أولاً - النهج المتّبع في معالجة المطالبات ونطاق العمل
    II. Magnitud y alcance del tráfico ilítico de armas pequeñas UN ثانيا - حجم ونطاق ظاهرة الاتجار غير المشروع فـي اﻷسلحـة الصغيـرة
    II. Magnitud y alcance del tráfico ilícito de armas pequeñas UN ثانيا - حجم ونطاق ظاهرة الاتجار غير المشروع
    Sin embargo, la codificación del contenido y alcance del deber de prevención plantea problemas casi tan complejos como los relativos a la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional, cuya codificación se ha postergado. UN على أنه أضاف أن تدوين محتوى ونطاق واجب المنع يثير مشاكل لا تقل تعقيدا عن المشاكل المتصلة بالمسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، التي أُجِّل تدوينها.
    Clasificación de los actos unilaterales y alcance del tema UN 2 - تصنيف الأفعال الانفرادية ونطاق الموضوع
    Objetivo último y alcance del sistema de control del Convenio de Basilea UN دال - الهدف الأساسي لنظام المراقبة التابع لاتفاقية بازل ونطاقه
    A medida que se instalen más sistemas centralizados, se ajustará en consecuencia el tamaño y alcance del servicio. UN وسوف يتم تعديل حجم مكتب الخدمة ونطاقه لدى المضي في تطبيق أنظمة أكثر مركزية.
    IV. OBJETIVOS y alcance del PROGRAMA DE ASISTENCIA TÉCNICA UN رابعا - أهداف برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية ونطاقه
    Cabe esperar que en un futuro se amplíen el ámbito y alcance del programa. UN ومن المأمول أن يوَسَّع نطاق البرنامج ومداه في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus