Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
La División de Población publicó una base de datos titulada Trends in Total Migrant Stock: The 2005 Revision, que contiene un conjunto revisado y ampliado de estimaciones del número de migrantes internacionales desglosado por sexo en cada país o zona del mundo para 1965, 1975, 1985, 1995 y 2005. | UN | 15 - وأعدت شعبة السكان قاعدة بيانات بعنوان اتجاهات مجموع أعداد المهاجرين: تنقيح عام 2005، وهي تتضمن مجموعة منقحة وموسعة من التقديرات المتعلقة بعدد المهاجرين الدوليين حسب نوع الجنس في كل بلد من بلدان العالم أو مناطقه خلال أعوام 1965 و 1975 و 1985 و 1995 و2005 . |
Segundo informe del Grupo de Vigilancia, establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002) |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. | UN | ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين. |
La División de Población dio a conocer una base de datos titulada Trends in Total Migrant Stock: The 2003 Revision (POP/DB/MIG/Rev.2003), que contiene un conjunto revisado y ampliado de estimaciones del número de migrantes internacionales por sexos en cada país o zona del mundo al 1º de julio de 1960, 1970, 1980, 1990 y 2000. | UN | 17 - وأعدت شعبة السكان قاعدة بيانات بعنوان اتجاهات مجموع أعداد المهاجرين: تنقيح عام 2003 (POP/DB/MIG/Rev.2003)، وتتضمن القاعدة مجموعة منقحة وموسعة من التقديرات المتعلقة بعدد المهاجرين الدوليين حسب نوع الجنس في كل بلد من بلدان العالم أو مناطقه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1960، و1970، و1980، و1990، و2000. |
Segundo informe del Grupo de Vigilancia, establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002) |