"y ampliado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتطويره من حين إلى
        
    • وموسعة من
        
    • والممدد
        
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    La División de Población publicó una base de datos titulada Trends in Total Migrant Stock: The 2005 Revision, que contiene un conjunto revisado y ampliado de estimaciones del número de migrantes internacionales desglosado por sexo en cada país o zona del mundo para 1965, 1975, 1985, 1995 y 2005. UN 15 - وأعدت شعبة السكان قاعدة بيانات بعنوان اتجاهات مجموع أعداد المهاجرين: تنقيح عام 2005، وهي تتضمن مجموعة منقحة وموسعة من التقديرات المتعلقة بعدد المهاجرين الدوليين حسب نوع الجنس في كل بلد من بلدان العالم أو مناطقه خلال أعوام 1965 و 1975 و 1985 و 1995 و2005 .
    Segundo informe del Grupo de Vigilancia, establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) UN التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002)
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    Este programa podrá ser revisado y ampliado de común acuerdo, según sea necesario. UN ويجوز تنقيح هذا البرنامج وتطويره من حين إلى آخر، حسب الاقتضاء، بموافقة الطرفين.
    La División de Población dio a conocer una base de datos titulada Trends in Total Migrant Stock: The 2003 Revision (POP/DB/MIG/Rev.2003), que contiene un conjunto revisado y ampliado de estimaciones del número de migrantes internacionales por sexos en cada país o zona del mundo al 1º de julio de 1960, 1970, 1980, 1990 y 2000. UN 17 - وأعدت شعبة السكان قاعدة بيانات بعنوان اتجاهات مجموع أعداد المهاجرين: تنقيح عام 2003 (POP/DB/MIG/Rev.2003)، وتتضمن القاعدة مجموعة منقحة وموسعة من التقديرات المتعلقة بعدد المهاجرين الدوليين حسب نوع الجنس في كل بلد من بلدان العالم أو مناطقه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1960، و1970، و1980، و1990، و2000.
    Segundo informe del Grupo de Vigilancia, establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) UN التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus