"y aperos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واﻷدوات
        
    • وأدوات زراعية
        
    • والأدوات الزراعية
        
    Además, la UNAMIR ha proporcionado vehículos para distribución de semillas y aperos de labranza y ha prestado asistencia para la ejecución de proyectos de prevención de daños al medio ambiente. UN كما وفرت مركبات لتوزيع البذور واﻷدوات الزراعية، وساعدت في تنفيذ مشاريع الوقاية من اﻷضرار البيئية.
    Entre tanto, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales están distribuyendo semillas y aperos a la población afectada. UN وفي نفس الوقت، توزع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية البذور واﻷدوات على السكان المتضررين.
    Por consiguiente, necesitarán asistencia alimentaria, así como semillas y aperos para la próxima temporada de siembra. UN ونتيجة لذلك، فإنهم سيحتاجون الى المساعدة الغذائية فضلا عن البذور واﻷدوات اللازمة للموسم الزراعي القادم.
    Además, su retorno fue vigilado por el ACNUR, que proporcionó semillas y aperos. UN وعلاوة على ذلك، تمت عودتهم تحت إشراف المفوضية العليا لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي قدمت اليهم البذور واﻷدوات.
    La FAO continúa prestando asistencia a los desplazados internos con semillas y aperos de labranza. UN وتواصل الفاو مساعدة اﻷشخاص المشردين داخليا بتوفير البذور واﻷدوات اليدوية لهم.
    Esta asignación sufragará los gestos del transporte de los refugiados a Malí y suministrará alojamiento y enseres domésticos y aperos agrícolas para facilitar su pronta reintegración en su país de origen. UN وسيغطي هذا المخصص نقل اللاجئين إلى مالي، وتوفير المأوى ومجموعات المعدات المنزلية واﻷدوات الزراعية بغية اندماجهم بسرعة في بلدهم اﻷصلي.
    Sin embargo, se necesitan urgentemente semillas y aperos para la temporada de siembra, que comienza a fines de enero. UN بيد أنه توجد اﻵن حاجة عاجلة إلى البذور واﻷدوات لموسم الزراعة، الذي يبدأ في نهاية كانون الثاني/يناير.
    En colaboración con organizaciones no gubernamentales, la FAO pudo distribuir semillas de hortalizas y aperos agrícolas a 50.000 familias de agricultores de los distritos de Montserrados, Grand Bassa y Margibi. UN وقد تمكنت منظمة اﻷغذية والزراعة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية من توزيع بذور الخضروات واﻷدوات الزراعية على ٠٠٠ ٥٠ أسرة من المزارعين في مقاطعات مونتسرادو، وغراند باسا، ومارجيبى.
    También abasteció de alimentos a un comedor público en Knin y distribuyó semillas y aperos de labranza como parte de un programa de asistencia agraria durante la primavera. UN وقامت اللجنة أيضا بإمداد مطعم عام في كينين باﻷغذية، وتوزيع البذور واﻷدوات الزراعية كجزء من برنامج للمساعدة الزراعية خلال فصل الربيع.
    El programa prevé la prestación de asistencia a unos 112.000 repatriados espontáneos y a 88.000 personas desplazadas, en los sectores de la alimentación complementaria, el suministro de artículos alimentarios y no alimentarios, la rehabilitación de caminos, instalaciones sanitarias y educacionales, y la obtención de equipo de abastecimiento de agua, suministros médicos, materiales para vivienda, semillas y aperos. UN ويخطط البرنامج لمساعدة نحو ٠٠٠ ٢١١ عائد تلقائي و٠٠٠ ٨٨ مشرد، في قطاعات اﻷغذية التكميلية، وتسليم المواد الغذائية وغير الغذائية، وإصلاح الطرق، ومرافق الصحة والتعليم، وتوريد تجهيزات المياه، واﻹمدادات الطبية، والمواد الوقائية، والبذور، واﻷدوات.
    Las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales están particularmente preocupadas por la entrega, antes del 15 de septiembre, de semillas y aperos necesarios para la actual temporada de siembra. UN ويساور اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية قلق خاص إزاء ضرورة العمل قبل ١٥ أيلول/سبتمبر على ايصال البذور واﻷدوات اللازمة للموسم الزراعي الحالي.
    18. En algunas zonas, los esfuerzos conjuntos de las Naciones Unidas y los organismos no gubernamentales humanitarios para distribuir semillas y aperos de labranza a tiempo para la próxima campaña agrícola se verán obstaculizados por los movimientos de personas que huyen de las regiones en que hay conflictos. UN ١٨ - ومن شأن الجهود المشتركة التي تبذلها اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹنسانية غير الحكومية من أجل توزيع البذور واﻷدوات الزراعية في وقت مناسب للحملة المقبلة لتنشيط الزراعة، أن تتعرض للخطر، في بعض المناطق، بفعل انتقال اﻷشخاص الفارين من مناطق الصراع.
    Por lo que se refiere a Huambo, después de un breve período de restricción, el Gobierno dio permiso para que se realizaran algunos vuelos humanitarios. Esto ha permitido a las organizaciones humanitarias preparar semillas y aperos de labranza para la próxima campaña agrícola, así como reservas de artículos para socorro de emergencia. UN وفيما يتعلق بهوامبو، فقد شرعت الحكومة بعد فترة قصيرة من فرض القيود، في منح اﻹذن لبعض الرحلات الجوية اﻹنسانية، مما مكن المنظمات اﻹنسانية من أن تضع مسبقا في أماكنها البذور واﻷدوات اللازمة للحملة الجديدة لتنشيط الزراعة، فضلا عن مخزونات اﻹغاثة.
    Los programas de alimentos por trabajo sustituyeron a los programas de distribución gratuita de alimentos como forma preferida de distribución de la ayuda alimentaria, en tanto que la ayuda agrícola revistió la forma de iniciativas específicas en vez de la distribución en gran escala de semillas y aperos como se había hecho en años anteriores. UN وحلت برامج الطعام مقابل العمل محل توزيع اﻷغذية بالمجان، باعتبار ذلك اﻷسلوب المفضل لتقديم المساعدة الغذائية، في حين أخذت المساعدة الزراعية شكل مبادرات هادفة بدلا مما كان يتبع في السنوات السابقة من توزيع واسع النطاق للبذور واﻷدوات.
    La FAO también repartió arroz de siembra, semillas de hortalizas y aperos agrícolas a las personas desplazadas, a los excombatientes y, en algunos casos, a los refugiados, por conducto de su programa de asistencia técnica y con contribuciones de la Comunidad Europea. UN كما وفرت منظمة اﻷغذية والزراعة للمشردين، ولمن كانوا جنودا سابقين، وفي بعض الحالات للاجئين، بذور اﻷرز وبذور الخضروات واﻷدوات الزراعية، وذلك من خلال برنامجها المتعلق بتقديم المساعدة الفنية وكذلك من خلال مساهمات الجماعة اﻷوروبية.
    Además, el Gobierno de Rwanda tiene previsto crear, con el apoyo de la comunidad internacional, centros de acogida y de tránsito de los refugiados que regresen a Rwanda con miras a infundirles confianza, asistirles, identificarlos y organizar a continuación su traslado y la entrega en víveres, materiales de construcción y aperos de labranza. UN وتنوي الحكومـة الروانديـة، باﻹضافـة إلـى ذلك، أن تنشئ، بدعم مـن المجتمـع الدولـي، مراكز استقبال وعبور للاجئين العائدين إلى رواندا، بهدف إعادة الثقة إلى نفوسهم ومعالجتهم والتعرف عليهم والقيام فيما بعد بتنظيم نقلهم ومساعدتهم بالمواد الغذائية ومواد البناء واﻷدوات الزراعية.
    Desde entonces el Gobierno, las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales han ejecutado una amplia gama de proyectos de reintegración en las zonas de retorno, sobre todo en materia de agua potable, educación, sanidad, construcción de carreteras y distribución de semillas y aperos. UN ومنذ ذلك الحين، نفذت الحكومة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية طائفة واسعة من مشاريع إعادة الاندماج في المناطق التي عاد اليها النازحون، مع التركيز على توفير مياه الشرب النظيفة، والتعليم، والصحة، واقامة الطرق وتوزيع البذور واﻷدوات.
    La distribución de simientes y aperos que llevaron a cabo las organizaciones humanitarias entre los meses de enero y junio de 1997 en dos tercios de los distritos del país contribuyó considerablemente a esa situación alentadora. UN وقد ساهم توزيع البذور واﻷدوات الذي قامت به منظمات المساعدة اﻹنسانية بين شهري كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه ١٩٩٧ في ثلثي مناطق شياخات البلد، إسهاما كبيرا في تحقيق هذه الصورة المشجعة.
    - Semillas y aperos de labranza seleccionados que se distribuirán el verano entrante a fin de que sean utilizadas en las próximas campañas agrícolas (marzo a septiembre de 1993). UN - البــذور المنتقــاة واﻷدوات المتعلقــة بالزراعــة الريفيــة والمقرر توزيعها في الصيف القادم لاستخدامها في الحملات الزراعية المقبلة )آذار/مارس - أيلول/سبتمبر ٣٩٩١(.
    Por otra parte, los soldados reciben subsidios para el transporte, raciones para dos semanas y paquetes que contienen semillas y aperos agrícolas. UN وعلاوة على ذلك، يحصل الجنود على إعانات للنقل ومخصصات غذائية لمدة أسبوعين وعلب تحتوي على بذور وأدوات زراعية.
    Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias. UN وإلى جانب ذلك، وزعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والشركاء البذور والأدوات الزراعية على 000 600 أسرة معيشية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus