y las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión | UN | آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات |
Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
y Corr. 1 Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعــراض التقــدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Fijación de plazos y aplicación de las recomendaciones de la Junta para el período de 2002-2003 | UN | تحديد الأطر الزمنية وحالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة |
EVALUACIÓN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN DE BUENOS AIRES Y DE LAS DECISIONES DEL COMITÉ DE ALTO NIVEL y aplicación de las recomendaciones de LA COMISIÓN DEL SUR | UN | استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيريس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
También preguntó cuáles eran las modalidades de seguimiento y aplicación de las recomendaciones de los órganos de tratados. | UN | وسألت النرويج أيضاً عن طرق متابعة وتنفيذ توصيات هيئات المعاهدات. |
Así, la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación se inscribe en el marco del seguimiento y aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, y se enriquece también del principio de desarrollo sostenible. | UN | إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر تندرج في إطار متابعة وتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، ويعززها مبدأ التنمية المستدامة. |
B. Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | باء - استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس ومقررات اللجنـة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
5. Evaluación de los proyectos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur. | UN | ٥ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب. |
5. Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur. | UN | ٥ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب. |
5. Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | ٥ - استعراض التقدم المحرز لتنفيذ خطة عمل بيونس ايريس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب. |
B. Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | باء - اســتعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
B. Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | باء - استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس ومقررات اللجنـة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
5. Evaluación de los proyectos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur. | UN | ٥ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب. |
B. Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 33º período de sesiones y aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين وتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية |
B. Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 34º período de sesiones y aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين وتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثانية المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية |
v) La promoción de la adopción y aplicación de las recomendaciones de iniciativas mundiales como el Centro para Facilitar los Procedimientos y Prácticas de la Administración, el Comercio y el Transporte de la Comisión Económica para Europa y el programa de eficiencia comercial de la UNCTAD; | UN | `5 ' النهوض باعتماد وتنفيذ توصيات المبادرات العالمية مثل مبادرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بمركز تسهيل إجراءات وممارسات الإدارة والتجارة والنقل وبرنامج كفاءة التجارة التابع للأونكتاد؛ |
Se destacó la prestación de asistencia técnica del ACNUDH para fomentar la capacidad de los países en desarrollo en materia de presentación de informes y aplicación de las recomendaciones de los órganos de los tratados. | UN | وشددت المجموعة على قيام المفوضية السامية بتقديم المساعدة التقنية في سبيل تدعيم قدرة البلدان النامية على تقديم التقارير وتنفيذ توصيات هيئات رصد المعاهدات. |
III. Fijación de plazos y aplicación de las recomendaciones de la Junta para el período de 2002-2003 | UN | الثالث - تحديد الأطر الزمنية وحالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة 2002-2003 |