"y apoyar a los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودعم الدول
        
    • والدعم للدول
        
    Encomió al Centro por su labor destinada a ayudar y apoyar a los Estados Miembros que se proponían ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos. UN وأثنت على الجهود التي يبذلها المركز في مساعدة ودعم الدول التي تسعى إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    El aumento de la conciencia pública, la cooperación técnica, los servicios de asesoramiento y la creación de la capacidad serán fundamentales para ampliar su ratificación y apoyar a los Estados partes en su aplicación eficaz. UN وأكد على الأهمية الحاسمة لزيادة التوعية والتعاون التقني والخدمات الاستشارية وبناء القدرات بالنسبة إلى توسيع قاعدة التصديق على تلك الصكوك ودعم الدول الأطراف على تنفيذها بصورة فعالة.
    Objetivo de la Organización: Promover las negociaciones sobre desarme y prestarles apoyo, contribuir a las labores destinadas a prevenir la proliferación de las armas y apoyar a los Estados Miembros en la aplicación de los acuerdos e instrumentos pertinentes UN هدف المنظمة: تشجيع ودعم المفاوضات حول نزع السلاح، والمساهمة في الجهود الرامية إلى منع انتشار الأسلحة، ودعم الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك والاتفاقات ذات الصلة.
    El Alto Comisionado se comprometió a hacer todo lo posible para mantener y reforzar la determinación del ACNUR de hacer frente a la violencia sexual y de género y apoyar a los Estados en su labor de garantizar el acceso a la justicia por los sobrevivientes. UN وتعهد ببذل ما في وسعه من جهود لتأكيد وتعزيز التزام المفوضية المؤسسي بالتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس ودعم الدول في ضمان لجوء الضحايا الناجين إلى القضاء.
    b) Ayudar y apoyar a los Estados Miembros en sus negociaciones, deliberaciones y actividades encaminadas a lograr un consenso en la esfera de las armas de destrucción en masa, prestando apoyo sustantivo a los órganos subsidiarios y a los grupos de trabajo de la Asamblea General; UN (ب) توفير المساعدة والدعم للدول الأعضاء في إطار مفاوضاتها، ومداولاتها، والتوصل إلى توافق في الآراء في مجال أسلحة الدمار الشامل من خلال توفير الدعم الفني للأجهزة الفرعية والأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة؛
    De esta manera, la función del Comité de Ministros es considerar de una manera constructiva los asuntos que son traídos a su consideración y apoyar a los Estados miembros a través del diálogo y la cooperación, con el fin de obtener que se adopten las medidas adecuadas para preservar los estándares democráticos y de derechos humanos. UN وعليه، فإن مهمة لجنة الوزراء هي النظر بطريقة بناءة في المسائل المعروضة عليها ودعم الدول الأعضاء عن طريق الحوار والتعاون، بغية إقناعها باتخاذ التدابير المناسبة توطيداً للمعايير الديمقراطية ومعايير حقوق الإنسان.
    Facilitar la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento que se soliciten para fomentar la capacidad nacional en materia de derechos humanos, en especial promover la ratificación de los instrumentos de derechos humanos y apoyar a los Estados Partes para que cumplan sus obligaciones de presentar informes; UN إتاحة خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية، عند طلبها، لتنمية القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة لتشجيع التصديق على صكوك حقوق الإنسان ودعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير؛
    Rumania continuará prestando apoyo activamente a todos los órganos e instituciones internacionales cuyo propósito es prevenir y combatir las violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales, perfeccionar las normas vigentes y apoyar a los Estados Miembros dándoles la asistencia necesaria para el mejoramiento de su sistema de protección de los derechos humanos. UN وستواصل رومانيا تقديم الدعم الفعال إلى كافة الأجهزة والمؤسسات الدولية التي تهدف إلى منع ومكافحة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتطوير المعايير القائمة ودعم الدول الأعضاء من خلال مدّها بالمساعدة اللازمة لتحسين نظمها المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    Los objetivos del proyecto consistían en apoyar el proceso preparatorio, asegurar que ese proceso fuera lo más incluyente posible, facilitar la formulación de recomendaciones concretas sobre los elementos de un futuro tratado, y apoyar a los Estados Miembros a desarrollar y mejorar los conocimientos especializados nacionales y regionales. UN وتمثلت أهداف المشروع في دعم العملية التحضيرية، وكفالة أن تكون العملية شاملة للجميع قدر الإمكان، وإتاحة تقديم توصيات ملموسة تتعلق بعناصر المعاهدة المقبلة، ودعم الدول الأعضاء في تطوير الخبرات الوطنية والإقليمية وتحسينها.
    Añádase el nuevo apartado c) siguiente: " c) Asistir y apoyar a los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad; " y desígnense respectivamente como apartados d), e) y f) los actuales apartados c), d) y e). " UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة (ج) ونصها كالتالي: " مساعدة ودعم الدول الأعضاء في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) " ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية (ج) و (د) و (هـ) لتصبح (د) و (هـ) و (و).
    en la actividad general El desarrollo de capacidad ha sido fundamental para dotar al personal de las Naciones Unidas de las aptitudes y competencias necesarias para incorporar las perspectivas de género en sus actividades y apoyar a los Estados Miembros en el establecimiento de normas y políticas sobre igualdad entre los géneros. UN 25 - تضطلع تنمية القدرات بدور شديد الأهمية في تزويد موظفي الأمم المتحدة بالمهارات والكفاءات الضرورية لتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في عملهم ودعم الدول الأعضاء في وضع معايير وسياسات تتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    a) Asistir y apoyar a los Estados Miembros sus negociaciones y deliberaciones y en el logro de consenso en la esfera de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, y asistir a los Estados Miembros, cuando lo soliciten, en sus iniciativas de desarme y no proliferación, incluidas las actividades mundiales contra el terrorismo; UN (أ) مساعدة ودعم الدول الأعضاء فيما تقوم به من عمليات التفاوض والتداول وبناء القدرات في مجال أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصالها، فضلا عن مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في الجهود التي تبذلها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    b) Asistir y apoyar a los Estados partes y otros Estados interesados, cuando lo soliciten, en sus actividades por lograr la aplicación plena y universal de los acuerdos multilaterales relativos a las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares; UN (ب) مساعدة ودعم الدول الأطراف والدول المهتمة الأخرى، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ التام للاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وتعميم تلك الاتفاقات؛
    a) Facilitar la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento que se soliciten para fomentar la capacidad nacional en materia de protección de los derechos humanos, en especial promover la ratificación de los instrumentos de derechos humanos y apoyar a los Estados Partes para que cumplan sus obligaciones de presentar informes; UN (أ) إتاحة خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية، عند طلبها، لتنمية القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة لتشجيع التصديق على صكوك حقوق الإنسان ودعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير؛
    b) Asistir y apoyar a los Estados partes y otros Estados interesados, cuando lo soliciten, en sus actividades por lograr la aplicación plena y universal de los acuerdos multilaterales vigentes relativos a las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares y sus sistemas vectores; UN (ب) مساعدة ودعم الدول الأطراف والدول المهتمة الأخرى، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ التام للاتفاقات المتعددة الأطراف القائمة ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها، وتعميم تلك الاتفاقات؛
    b) Asistir y apoyar a los Estados partes y otros Estados interesados que lo soliciten en las actividades que realicen para lograr la aplicación plena y universal de los acuerdos multilaterales relativos a las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares; UN (ب) مساعدة ودعم الدول الأطراف والدول المهتمة الأخرى، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ التام للاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وتعميم تلك الاتفاقات؛
    b) Asistir y apoyar a los Estados partes y otros Estados interesados que lo soliciten en las actividades que realicen para lograr la aplicación plena y universal de los acuerdos multilaterales relativos a las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares; UN (ب) مساعدة ودعم الدول الأطراف والدول المهتمة الأخرى، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ التام للاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وتعميم تلك الاتفاقات؛
    Modifíquese el apartado a) para que diga: " Asistir y apoyar a los Estados Miembros en sus negociaciones y deliberaciones y en el logro de consenso en la esfera de las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares, y sus sistemas vectores, y asistir a los Estados Miembros, cuando lo soliciten, en sus iniciativas de desarme y no proliferación; " . UN تنقح الفقرة الفرعية (أ) لتصبح " مساعدة ودعم الدول الأعضاء فيما تقوم به من عمليات التفاوض والتداول وبناء التوافق في مجال أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، ومنظومات إيصالها، فضلا عن مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في الجهود التي تبذلها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " .
    a) Asistir y apoyar a los Estados Miembros en sus negociaciones y deliberaciones y en el logro de consenso en la esfera de las armas de destrucción en masa, en particular armas nucleares, y de sistemas vectores, y asistir a los Estados Miembros, cuando lo soliciten, en sus iniciativas de desarme y no proliferación, incluidas las actividades mundiales contra el terrorismo; UN (أ) مساعدة ودعم الدول الأعضاء فيما تقوم به من عمليات التفاوض والتداول وبناء القدرات في مجال أسلحة الدمار الشامل ولا سيما الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها، فضلا عن مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في الجهود التي تبذلها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    b) Ayudar y apoyar a los Estados Miembros en sus negociaciones, deliberaciones y actividades encaminadas a lograr un consenso en la esfera de las armas de destrucción en masa, prestando apoyo sustantivo a los órganos subsidiarios y grupos de trabajo de la Asamblea General; UN (ب) توفير المساعدة والدعم للدول الأعضاء في إطار ما تجريه من مفاوضات، ومداولات، ومحاولات التوصل إلى توافق في الآراء في مجال أسلحة الدمار الشامل من خلال توفير الدعم الفني للأجهزة الفرعية والأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus