Por otra parte, está recopilando información sobre las actividades y los programas en marcha, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | ويعمل الفريق كذلك على تجميع معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
También consideró que era necesario complementar esa lista, añadiendo información sobre las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de asistencia financiera para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I, a fin de dar pleno cumplimiento al mandato. | UN | ورأى الفريق أن ثمة حاجة إلى تكميل القائمة بإضافة معلومات عن مصادر المساعدة المالية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف الرامية إلى تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بغية تنفيذ ولايته على النحو الكامل. |
Proporcionar a las Partes no incluidas en el anexo I, a petición de estas, información sobre las actividades y programas en marcha, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I | UN | تزويد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بناءً على طلبها، بمعلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما فيها مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
1. La finalidad del presente programa provisional para la reunión de expertos militares sobre las MDMA es facilitar y apoyar la preparación de los expertos participantes. | UN | 1- الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين. |
:: Promover y apoyar la preparación de estrategias nacionales de base amplia sobre la adaptación para satisfacer las necesidades a corto y largo plazo, que incluyan legislación, decisiones normativas y programas operacionales sectoriales | UN | ::تشجيع وضع استراتيجيات وطنية واسعة النطاق في مجال التكيف ودعم وضع هذه الاستراتيجيات لتلبية الاحتياجات القصيرة والطويلة الأجل، ويشمل ذلك التشريعات والقرارات المتعلقة بالسياسات والبرامج التنفيذية في القطاعات |
b) Promover el acceso del sector público, comercial e industrial a los conocimientos, tecnologías e instrumentos económicos en apoyo del desarrollo sostenible, y apoyar la preparación de evaluaciones e instrumentos adecuados para mejorar la gestión de los conocimientos a este respecto; | UN | (ب) تعزيز حصول القطاع العام والتجارة والصناعة على أدوات المعرفة والتكنولوجيا والاقتصاد دعما للتنمية المستدامة، ودعم توفير التقييمات والأدوات المناسبة لتحسين إدارة المعرفة في هذا الصدد؛ |
e) Proporcionará asesoramiento y apoyo técnicos a las Partes que lo soliciten, junto con información sobre las actividades y programas existentes, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales y los informes bienales de actualización de las Partes no incluidas en el anexo I; | UN | (ﻫ) مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين وبمعلومات عن الأنشطة والبرامج القائمة، بما في ذلك مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم عملية إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
Las Partes deben fomentar y apoyar la preparación de planes nacionales específicos sobre la base de los planes generales formulados por el SMOC y sus programas asociados. | UN | وينبغي لﻷطراف أن تشجع وتدعم إعداد خطط وطنية محددة تستند إلى الخطط الشاملة التي يضعها النظام العالمي لمراقبة المناخ وبرامج شركائه. |
Reunir información sobre las actividades y programas en marcha, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I, y sintetizar dicha información | UN | جمع وتوليف معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
d) Examinar las actividades y los programas en curso para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales por las Partes no incluidas en el anexo I con miras a identificar las deficiencias y formular recomendaciones para coordinar mejor esos programas y actividades a fin de mejorar la preparación de las comunicaciones nacionales; | UN | (د) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تحديد الفجوات وتقديم توصيات لتحسين تنسيق هذه الأنشطة والبرامج من أجل تحسين إعداد البلاغات الوطنية؛ |
d) Examinar las actividades y los programas en curso para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales por las Partes no incluidas en el anexo I con miras a identificar las deficiencias y formular recomendaciones para coordinar mejor esos programas y actividades a fin de mejorar la preparación de las comunicaciones nacionales; | UN | (د) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تحديد الفجوات وتقديم توصيات لتحسين تنسيق هذه الأنشطة والبرامج من أجل تحسين إعداد البلاغات الوطنية؛ |
d) Examinar las actividades y los programas en curso para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I con miras a identificar las deficiencias y formular recomendaciones para coordinar mejor esos programas y actividades a fin de mejorar la preparación de las comunicaciones nacionales; | UN | (د) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تحديد الثغرات وتقديم التوصيات لزيادة تنسيق هذه الأنشطة والبرامج من أجل تعزيز إعداد البلاغات الوطنية؛ |
d) Examinar las actividades y los programas en curso para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales por las Partes no incluidas en el anexo I con miras a identificar las deficiencias y formular recomendaciones para coordinar mejor esos programas y actividades a fin de mejorar la preparación de las comunicaciones nacionales; | UN | (د) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تحديد الفجوات وتقديم توصيات لتحسين تنسيق هذه الأنشطة والبرامج من أجل تحسين إعداد البلاغات الوطنية؛ |
e) Examinar las actividades y programas en curso, incluidos los de las fuentes de financiación multilateral y bilateral, a fin de facilitar y apoyar la preparación de las segundas comunicaciones nacionales y comunicaciones nacionales posteriores de las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | (ه) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة، بما فيها أنشطة وبرامج مصادر التمويل المتعددة الأطراف والثنائية، بقصد تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة التي ستقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
e) Examinar las actividades y programas en curso, incluidos los de las fuentes de financiación multilateral y bilateral, a fin de facilitar y apoyar la preparación de las segundas comunicaciones nacionales y comunicaciones nacionales posteriores de las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | )ه) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة، بما فيها أنشطة وبرامج مصادر التمويل المتعددة الأطراف والثنائية، بقصد تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة التي ستقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
e) Proporcionará a las Partes no incluidas en el anexo I, a petición de éstas, información sobre las actividades y programas en marcha, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I; | UN | (ﻫ) تزويد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، لدى طلبها، بمعلومات عن الأنشطة والـبرامج الجارية، بما فيها مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
e) Proporcionará a las Partes no incluidas en el anexo I, a petición de éstas, información sobre las actividades y programas en marcha, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I; | UN | (ﻫ) تزويد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، لدى طلبها، بمعلومات عن الأنشطة والـبرامج الجارية، بما فيها مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
1. El presente programa provisional de las reuniones de expertos militares sobre las MDMA tiene por objeto facilitar y apoyar la preparación de los expertos participantes. | UN | 1- الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماعي فريق الخبراء العسكريين المعنيين بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين. |
1. El presente programa provisional de las reuniones de expertos militares sobre las MDMA tiene por objeto facilitar y apoyar la preparación de los expertos participantes. | UN | 1- الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين. |
Promover y apoyar la preparación de estrategias nacionales de base amplia sobre la adaptación para satisfacer las necesidades a corto y largo plazo, que incluyan legislación, decisiones normativas y programas operacionales sectoriales | UN | تشجيع وضع استراتيجيات وطنية واسعة النطاق في مجال التكيف ودعم وضع هذه الاستراتيجيات لتلبية الاحتياجات القصيرة والطويلة الأجل، ويشمل ذلك التشريعات والقرارات المتعلقة بالسياسات والبرامج التنفيذية في القطاعات |
En 42 países, el apoyo del PNUD en materia de políticas abarcó mejorar las capacidades de diagnóstico de los copartícipes en cuanto a riesgo de desastre y vulnerabilidades, y apoyar la preparación de marcos de gestión del riesgo de desastres. | UN | 28 - وقد شمل دعم برنامج الأمم المتحدة في مجال السياسات لـ 42 بلدا تحسين قدرات الشركاء على تشخيص مخاطر الكوارث ومواطن الضعف في مواجهتها، ودعم وضع أطر لإدارة مخاطر الكوارث. |
b) Promover el acceso del sector público, comercial e industrial a los conocimientos, tecnologías e instrumentos económicos en apoyo del desarrollo sostenible, y apoyar la preparación de evaluaciones e instrumentos adecuados para mejorar la gestión de los conocimientos a este respecto; | UN | (ب) تعزيز حصول القطاع العام والتجارة والصناعة على أدوات المعرفة والتكنولوجيا والاقتصاد دعما للتنمية المستدامة، ودعم توفير التقييمات والأدوات المناسبة لتحسين إدارة المعرفة في هذا الصدد؛ |
e) Proporcionará asesoramiento y apoyo técnicos a las Partes que lo soliciten, junto con información sobre las actividades y programas existentes, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales y los informes bienales de actualización de las Partes no incluidas en el anexo I; | UN | (ﻫ) مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين وبمعلومات عن الأنشطة والبرامج القائمة، بما في ذلك مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم عملية إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
2. Actividades y programas en marcha, incluidas las fuentes bilaterales, regionales y multilaterales de la asistencia financiera y técnica, para facilitar y apoyar la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I | UN | 2- الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، التي تيسّر وتدعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول() |