:: Orientación y apoyo a las misiones en materia de seguridad y vigilancia | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن |
Orientación y apoyo a las misiones en materia de seguridad y vigilancia | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن |
:: Orientación y apoyo a las misiones en cuestiones operacionales | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية |
Los equipos estaban integrados por expertos en asuntos políticos, asuntos civiles, asuntos humanitarios, derechos humanos, retorno y reintegración de refugiados, planificación militar y policial, seguridad, desarme, desmovilización y reintegración y apoyo a las misiones. | UN | وضمت الأفرقة خبراء في الشؤون السياسية والمدنية والإنسانية وحقوق الإنسان وعودة اللاجئين وإعادة إدماجهم في المجتمع والتخطيط المتعلق بالجانب العسكري والشرطة والأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودعم البعثات. |
Los equipos estaban integrados por expertos en asuntos políticos, asuntos civiles, asuntos humanitarios, derechos humanos, retorno y reintegración de refugiados, planificación militar y policial, seguridad, desarme, desmovilización y reintegración y apoyo a las misiones. | UN | وضمت الأفرقة خبراء في الشؤون السياسية والمدنية والإنسانية وحقوق الإنسان وعودة اللاجئين وإعادة إدماجهم في المجتمع والتخطيط المتعلق بالجانب العسكري والشرطة والأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودعم البعثات. |
:: Orientación y apoyo a las misiones en materia de políticas y procedimientos de finanzas y personal | UN | :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات بشأن السياسات والإجراءات المالية والمتعلقة بالموظفين |
Orientación y apoyo a las misiones en materia de políticas y procedimientos de finanzas y personal | UN | تقديم التوجيه والدعم للبعثات بشأن السياسات والإجراءات المالية والمتعلقة بالموظفين |
:: Orientación y apoyo a las misiones sobre la utilización de la capacidad militar | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية |
:: Orientación y apoyo a las misiones en asuntos policiales | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل الشرطية |
:: Orientación y apoyo a las misiones sobre la gestión de normas y reglamentos de recursos humanos | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن إدارة القواعد والأنظمة المتعلقة بالموارد البشرية |
:: Orientación y apoyo a las misiones en cuestiones operativas. | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية. |
Integración del marco conceptual de las operaciones de las misiones nuevas y las misiones posibles y prestación de orientación y apoyo a las misiones en cuestiones operativas | UN | مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة للبعثات الجديدة والمحتملة، وتقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية |
Prestación de orientación y apoyo a las misiones en cuestiones operativas | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية |
:: Orientación y apoyo a las misiones sobre la utilización de la capacidad militar. | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية. |
:: Orientación y apoyo a las misiones en asuntos policiales. | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل الشرطية |
Orientación y apoyo a las misiones en cuestiones operacionales | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية |
3. Examen de los mecanismos de financiación y apoyo a las misiones políticas especiales | UN | 3 - استعراض ترتيبات تمويل ودعم البعثات السياسية الخاصة |
La Relatora Especial informó a la Junta de los avances en relación con su mandato y habló de la colaboración futura con el Fondo en materia de difusión de información y apoyo a las misiones en los países. | UN | وقدمت المقررة الخاصة إلى المجلس إحاطة عن التطورات المتعلقة بولايتها، وناقشت التعاون مع الصندوق في المستقبل في مجال نشر المعلومات ودعم البعثات القطرية. |
La Junta de Síndicos se reunió con el auxiliar de la Relatora Especial sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, incluidas sus causas y consecuencias, para conversar sobre la colaboración futura con el Fondo en materia de difusión y apoyo a las misiones en los países. | UN | 64 - واجتمع المجلس أيضا بالمقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها، من أجل مناقشة سبل التعاون في المستقبل مع الصندوق فيما يتعلق بالنشر ودعم البعثات القطرية. |
La capacidad del Departamento para prestar asesoramiento y apoyo a las misiones sobre la participación militar en la asistencia civil es muy limitada. | UN | 23 - تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
También ampliaría sus visitas de asistencia a las misiones para ofrecer capacitación, supervisión y apoyo a las misiones sobre el terreno en el ejercicio de sus facultades administrativas y de contratación. | UN | كما أنها ستُزيد من زياراتها لمساعدة البعثات وذلك لتوفير التدريب والرصد والدعم للبعثات الميدانية في ممارستها لكل من سلطاتها الإدارية والتوظيفية. |
También comparte las preocupaciones expresadas por otros con respecto a los mecanismos de financiamiento y apoyo a las misiones políticas especiales. | UN | 38 - وأعرب عن تضامنه مع مَن أعربوا عن قلقهم بشأن آليات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة. |