"y archivos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمحفوظات في
        
    • والسجلات في
        
    • والمحفوظات داخل
        
    Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    Las reglas de acceso del ACNUR fueron elaboradas por la Sección de Actas y Archivos, en consulta con las dependencias pertinentes. UN وقد أعد فرع السجلات والمحفوظات في المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قواعد النفاذ بالتشاور مع الوحدات المعنية.
    En cambio, muy rara vez las leyes contienen disposiciones sobre la inspección por las aduanas de libros y archivos en los locales del comerciante. UN وفضلاً عن ذلك، يندر أن تتضمن القوانين حكماً بأن تقوم الجمارك بالتفتيش على الدفاتر والسجلات في مقار التجار.
    Su propósito es abordar la crítica situación generada por la falta de una gestión de expedientes y archivos en la Comisión durante décadas desde su creación en 1958. UN والغرض منها هو تناول الوضع الحرج الذي نشأ عن غياب إدارة السجلات والمحفوظات داخل اللجنة لعقود منذ إنشائها في عام 1958.
    Principales documentos de política y orientación sobre la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas UN أبرز وثائق السياسة العامة والمبادئ التوجيهية بشأن إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة
    Disposiciones institucionales para la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas UN الترتيبات التنظيمية لإدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة
    JIU/REP/2013/2 Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN JIU/REP/2013/2 : إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    JIU/REP/2013/2 -- Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas. UN JIU/REP/2013/2 - إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة.
    II. Principales documentos de política y orientación sobre la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas 67 UN الثاني - أبرز وثائق السياسة العامة والمبادئ التوجيهية بشأن إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة 83
    IV. Disposiciones institucionales para la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas 75 UN الرابع - الترتيبات التنظيمية لإدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة 92
    Si bien es responsable de coordinar la gestión de expedientes y archivos en toda la Secretaría, la SGAE no tiene la capacidad necesaria para exigir a los distintos departamentos y oficinas que cumplan las disposiciones establecidas. UN فلئن كان قسم إدارة السجلات والمحفوظات يتولى مسؤولية تنسيق إدارة السجلات والمحفوظات في جميع وحدات الأمانة العامة، فهو لا يملك القدرة على أن يطلب من مختلف الإدارات والمكاتب أن تمتثل لأحكام السياسة هذه.
    Se requeriría 1 puesto de auxiliar de registros y archivos en la Dependencia de Administración de Archivos y Expedientes prevista, a fin de compensar el aumento del volumen de trabajo relacionado con las necesidades de gestión de archivos y expedientes de la Misión. UN وسيتعين إتاحة إحدى هذه الوظائف ليشغلها مساعد للسجلات والمحفوظات في وحدة السجلات والمحفوظات المقترح إنشاؤها، وذلك للمساعدة على تحمل عبء العمل المتزايد بسبب احتياجات البعثة إلى إدارة السجلات والمحفوظات.
    La Oficina del Fiscal considera que sigue siendo importante que pueda acceder a documentos y archivos en Serbia para los juicios y apelaciones en curso. UN 34 - لا يزال اطلاع مكتب المدعي العام على الوثائق والمحفوظات في صربيا مهمًّا في الإجراءات الابتدائية وإجراءات الاستئناف الجارية.
    ii) Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas (JIU/REP/2013/2); UN ' 2` إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/2)؛
    Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas (JIU/REP/2013/2) UN بـاء - إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/2)
    b) Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas (JIU/REP/2013/2); UN (ب) إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/2)؛
    B. Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas (JIU/REP/2013/2) UN باء - إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة (JIU/REP/2013/2)
    28. El Grupo agradece la cooperación entre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes y la Oficina de Asuntos Jurídicos para elaborar y poner en práctica una estrategia y un plan del proyecto completos, coordinados y comunes para la gestión de expedientes y archivos en los dos Tribunales. UN 28 - وأعربت عن تقدير المجموعة للجهود التعاونية التي تبذلها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقسم إدارة المحفوظات والسجلات ومكتب الشؤون القانونية لوضع وتنفيذ استراتيجية موحدة وشاملة ومنسّقة لخطة مشروع لإدارة المحفوظات والسجلات في المحكمتين.
    En la sección II.D de los respectivos proyectos de presupuesto de los Tribunales para el bienio 2010-2011 se ofrece información sobre los avances realizados en cuanto a la elaboración y aplicación de una estrategia y un plan del proyecto completos, coordinados y comunes para la gestión de expedientes y archivos en los dos Tribunales, en cooperación con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes y la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN 10 - وتتضمن الفقرة دال من الباب الثاني من الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لكل من المحكمتين تفاصيل عن التقدم المحرز على طريق وضع وتنفيذ استراتيجية مشتركة وشاملة ومنسقة ومشروع خطة لإدارة المحفوظات والسجلات في كل من المحكمتين، وذلك بالتعاون مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات، ومكتب الشؤون القانونية.
    Además, se recomienda que se elabore un proyecto coherente para implantar la gestión de expedientes y archivos en cada organización, o de forma conjunta, teniendo en cuenta las observaciones, conclusiones y recomendaciones del informe de la DCI (recomendación 6). UN ويوصي التقرير كذلك بوضع تقرير متسق من أجل تطبيق إدارة السجلات والمحفوظات داخل كل مؤسسة، أو بشكل جماعي، مع الأخذ في الاعتبار النتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة (التوصية 6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus