Así es cómo se los llevaron Y así es como los regresaron. | Open Subtitles | هذا هو الجواب هكذا التقطوا الصورة و هكذا أحضروها لنا |
Identificamos particularidades --rocas, cráteres-- Y así es como sabemos donde estamos con respecto al cometa. | TED | ولاحظنا وجود أشياء مثل الصخور والحفر، و هكذا تمكنا من معرفة مكاننا بالنسبة للمذنب. |
Arriesgo mi vida. ¿Y así es como me recompensáis? | Open Subtitles | أضع حياتي على المحك لأستعيد الذرة و هكذا تكافئوني ؟ |
Uno trata de hacerle un favor a alguien Y así es como le pagan. | Open Subtitles | حاولت القيام بخدمة للرجل، وهذه هي الطريقة التي يرد لي بها الدين. |
Y así es como el cuerpo se libera de lo que no le sirve, por el aliento, los intestinos y el sudor. | TED | وهكذا كيف يطرد جسمك المخلفات, من خلال تنفسك, وأمعاءك وعرقك. |
Y así es como funciona un árbol de levas. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقة التي يعمل بها عامود الكامات |
Y así es como lo ven lo leones cuando vienen de noche. | TED | وهذا كيف تبدو للأسود عندما يأتون في الليل. |
Os he alimentado durante los últimos diez años, cada día Y así es como me tratáis. | Open Subtitles | أتغذى لكم ل السنوات العشر الماضية كل يوم، وهذا هو كيف تعامل لي. |
Arriesgué mi vida para salvar la tuya, ¿y así es como me pagas? | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟ |
¿Esta gente puede tenerlo todo Y así es como termina? | Open Subtitles | هؤلاء يمكنهم الحصول على أي شيء و هكذا ينتهي أمرهم؟ |
Yo lo hice. Yo sola. Estaba haciendo su cama por última vez Y así es como lo hice. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لقد قلت لنفسي أنني أعد له سريره للمرة الأخيرة و هكذا تمكنت من المضي بهذا |
Cuarenta años en correccionales, Y así es como me van a recordar. | Open Subtitles | أربعون عاماً في هيئة الإصلاحات و هكذا سيتذكرني الناس |
Y así es como lo saqué de la cárcel. | Open Subtitles | ليتحمل الجريمة التي لم يرتكبها أبي مكانه و هكذا أخرجه من السجن |
E hice que lo intubases porque estoy obligada a enseñártelo, Y así es como aprendes. | Open Subtitles | و طلبت منكِ توصيله بالانبوب لانه عليّ تعليمكِ و هكذا تتعلمين |
Y así es como controlas, con una pequeña estructura de poder, una población global de 6 billones y medio de personas, en su totalidad. | Open Subtitles | و هكذا تسيطر من خلال سلطة صغيرة جدا, جدا كل سكان العالم المكون من 6مليارات نسمة. |
- Y así es como entramos. | Open Subtitles | ضد الحمل الزائد ، سيقوم بإغلاق نفسه بنفسه و هكذا سنقوم بالاقتحام |
Y así es como la mayoría de nosotros se comunica. | TED | وهذه هي الطريقة التي يتواصل بها معظمنا. |
¿Estuvieron juntos cinco meses Y así es como me entero? | Open Subtitles | ذهبت معا خمسة أشهر، وهذه هي الطريقة التي يمكنني معرفة ذلك؟ |
Y así es como... ¡lo hacemos! | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي نتغلب بها عليها نعمل هذا هذا صحيح نعمل |
Además, farfullaste un poco en los sustantivos, pero en los verbos, has estado incluso más inestable... Y así es como un pequeño mnemónico se extendió como noticia. | Open Subtitles | بالإضافه , لم تكوني واضحه بنطق الأسماء , بينما بنطق الأفعال كنتي تنتفضين حتى وهكذا كيف يكون جهاز ذاكري صغير مثل الأخبار |
Y vamos a compartir un pequeño secreto cuando nos veamos, Y así es como debería ser. | Open Subtitles | و نحن سيكون عندنا سر قليلا عندما كنا نرى بعضنا البعض , و هذه هي الطريقة التي ينبغي أن يكون. |
Y así es como Io haré yo. Lentamente. Pero como Io hace el hombre blanco. | Open Subtitles | وهذا كيف سأقوم بالأمر ببطئ ولكن بطريقة الرجل الأبيض |
Y así es como consigues acceso al nivel nueve sin contraseña. | Open Subtitles | وهذا هو كيف تحصل على مستوى تسعة الوصول بدون كلمة مرور. |
La reunión de esta mañana no fue convocada por el Presidente; ellos pidieron reunirse para hacer aclaraciones Y así es como surge ahora la revisión. | UN | وجلسة هذا الصباح لم تنعقد بطلب من الرئيس؛ فهم طلبوا الاجتماع لتوضيح الأمر، وبهذه الطريقة توصلنا إلى التنقيح. |
Está buscando ayuda Y así es como lo atraparemos. | Open Subtitles | ... إنه يبحث عن مساعدة و هكذا كيف سنتمكن من القبض عليه |
Anidan en las islas más remotas de los océanos del mundo, Y así es como está. | TED | فهم يبنون أعشاشهم في أكثر البلدان النائية من العالم، وهذا ما يبدو عليه الأمر. |
Son pacifistas, Y así es como reaccionan al ser tomados como rehenes. | Open Subtitles | .انهم مسالمين, وهكذا سوف يردون عليك .كي تبقى رهينة محتجزة |
Y así es como se construye una balsa con cáscaras de bananas. | Open Subtitles | والذي كَمْ تَجْعلُ a زورق خارج قشورِ الموز. |
Y así es como sé que vas a confesar antes de que termine. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة أعلم بأنك ستعترف به قبل أن أنتهي |