Pero ahora Jack irá la almuerzo con Hardcourt y asegúrate de que para el postre esta idea es toda de Jack. | Open Subtitles | لكن الآن وسوف يكون جاك غداء الملاعب الصلبة وتأكد من أن للحلوى هذه الفكرة هو كل من جاك. |
Y envíale 200 rosas a la esposa del alcalde en mi nombre... y asegúrate de que tengamos una foto para todos los periódicos. | Open Subtitles | وتأكد من أن تأخذ صور لها و توزعها على الاعلام |
y asegúrate de invitar a todos nuestros periodistas favoritos. | Open Subtitles | وتأكدي من دعوة كل الصحفيين المفضلين لدينا |
Pégate a tu padre como una mosca y asegúrate de que la lleva al baile. | Open Subtitles | إلتصق بأبيك كالغراء و تأكد من أخذه إياها لتلك الرقصة. |
Habla con Cup y asegúrate de que no ponen a nadie más en nuestra contra. | Open Subtitles | تكلمي مع كوب ، و تأكدي من منعهم من محاولة تحويل أي شخص آخر ضدنا |
No, no. Tú quédate aquí y asegúrate de que todo salga como lo planeamos. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيء يسير حسب الخطة |
Bueno, que te diviertas esta noche... y asegúrate de decirle a todos cuánto los voy a extrañar. | Open Subtitles | حسناً , أتمنى لك ليلة هنيئة الليلة وتأكد من إخبار الجميع عن مدى اشتياقي لهم |
Lleva todas estas flores marchitas al orfanato y asegúrate de que sepan quien se las envía | Open Subtitles | أرسل هذه الأزهار الذابلة إلى دار الأيتام وتأكد من أن يعرفوا من أرسلها |
Llama a mi esposa y asegúrate de que hizo las reservas para los niños. | Open Subtitles | اتصل بزوجتى وتأكد من انها حصلت على الحجوزات للاولاد. |
- Ve y asegúrate de que la impresión se reanuda en 15 minutos. - Sí, señor. | Open Subtitles | إذهب وتأكد من أنت تستأنف الطباعة خلال خمس عشرة دقيقة. |
Sí, y asegúrate de llamarlos bolsa de escoria en la carta. | Open Subtitles | نعم, وتأكد من أن تدعوهم حقراء في تلك الرسالة |
Inicia el formulario donde lo dice y asegúrate de firmar la última página luego déjalo en recepción. | Open Subtitles | اكتبي اسمكِ الأول بالمكان المذكور وتأكدي من التوقيع على الصفحة الأخيرة واتركيه عند مكتب الاستقبال |
Regresa a casa de mi madre y asegúrate de que todo esté bien. | Open Subtitles | عودي إلى منزل أمي. وتأكدي من أن الأمور هناك على ما يرام ماذا ستفعل؟ |
Pon al día a la Policía con el nuevo alias, y asegúrate de que Seguridad Nacional lo añada a la lista de prohibición de vuelos. | Open Subtitles | بلّغ شرطة المرور بالأسم الجديد، و تأكد من أنّ يضعه الأمن الداخليّ على قائمة الممنوعين من السفر. |
Encuentra tu bolsa de vibradores y asegúrate de cerrar la puerta cuando salgas. | Open Subtitles | الآن جدي حقيبة أداواتك الجنسية و تأكدي من أغلاق الباب بعد خروجكِ |
No uses la radio para nada hasta entonces. y asegúrate de llegar. | Open Subtitles | اقطع كل الاتصالات اللاسلكية الآن، واحرص أن تصل إلى هناك |
Protégela. y asegúrate de que estás centrada esta vez. | Open Subtitles | قم بحمايتها الآن، و تأكد بأن تبقيها مركزة الآن |
y asegúrate de tener esas pociones cerca de ti, ¿vale? No nos sirve muerta | Open Subtitles | احرصي على أن تكون هذه الجرعات بقربك إنها لن تكون جيدة و هي ميتة |
Diles que los llamaré mañana por la mañana... y asegúrate de que no haya nadie escuchando. | Open Subtitles | إطلب منهم أخذ مكالمة مني صباح الغد و تاكد من انة لا يوجد أحد يتصنت |
Sal con un equipo de rescate y asegúrate de que no se convierta en un caos. | Open Subtitles | إصطجب معك فريق تفتيش و إحرص على أن لا يتحول الأمر إلى سباق رُعاة غنم |
Llévalo a un lugar dónde esté seco. y asegúrate de que respire. Por Dios. | Open Subtitles | خذه إلى مكان حتى لا يبتل و احرص على أنه يتنفس , رجاءاً |
Rachel, necesito que te quedes aquí y asegúrate de que el coche no es remolcado. | Open Subtitles | رايتشل" , أريد مِنكِ أن تَبقَي هُنا" والتأكد من أن السيارة لن تُسحب |
y asegúrate de que te den efectivo, no cheques. | Open Subtitles | واحرصي على أن تستلمي نقداَ وليس بالإيصالات |
y asegúrate de ir a cenar con Fausto. | Open Subtitles | واحرصِ على أن تذهبي إلى ذلك العشاء مع (فوستو). |
y asegúrate de que esta vez la propiedad esté impecable. ¡Haz que suceda! | Open Subtitles | وتأكد أن العقارات في أول القائمة هذه المرة حسنا ؟ حقق ذلك |
Ve y asegúrate de que esté vestida para la llegada de sus invitados. | Open Subtitles | والأن أذهبي بمفردك وتأكدى أنها أرتدت ملابسها ومستعدة لمقابلة ضيوفها |