La mesa redonda será presidida por el Excmo. Sr. Profesor Mwelwa C. Musambachime, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, y contará con la participación de la Sra. Rachel Myanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | يرأس المائدة المستديرة سعادة السيد موليوا س. موسامباشيم، الممثل الدائم لزامبيا، وتلقي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانيا كلمة في الاجتماع. |
La mesa redonda será presidida por el Excmo. Sr. Profesor Mwelwa C. Musambachime, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, y contará con la participación de la Sra. Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | يرأس المائدة المستديرة سعادة السيد موليوا س. موسامباشيم، الممثل الدائم لزامبيا، وتلقي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانيا كلمة في الاجتماع. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Sra. Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيدة راشيل مايانيا، مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La comoderadora, Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, formuló una declaración introductoria. | UN | 40 - وأدلت المديرة المشاركة للاجتماع، راتشيل مايانغا، الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ببيان استهلالي. |
Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | اﻷمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Angela King, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y a Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نولين هيزر. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La primera sesión, celebrada el 16 de mayo, fue inaugurada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | 2 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، افتتح الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
En la misma sesión, formularon declaraciones la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | 139 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La Presidenta agradeció a todos aquellos que habían trabajado arduamente para llevar a cabo la fusión que posibilitó el establecimiento de ONU-Mujeres, especialmente al Secretario General, la Vicesecretaria General y la ex Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Rachel Mayanja. | UN | ونوهت الرئيسة بمن عملوا بجدّ من أجل الاندماج الذي جعل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أمراً ممكناً، وخصوصا الأمين العام ونائبة الأمين العام والأمين العام المساعد سابقاً والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانجا. |
En esa misma sesión, formularon declaraciones la Vicesecretaria General, el Presidente en funciones de la Asamblea General, el Vicepresidente del Consejo Económico y Social y la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من نائبة الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بالإنابة ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
20. La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que la Convención es un poderoso instrumento para el adelanto de los derechos de la mujer. | UN | 20 - السيدة ماينيا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الاتفاقية - بوصفها صكا قويا - تعمل على تعزيز حقوق المرأة. |
Grupo de los 77 (sobre asuntos de la Tercera Comisión; y reunión informativa con el Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنة الثالثة؛ وإحاطة مع الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة) |
La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) indica que el Secretario General asigna mucha importancia a la rápida aplicación de la resolución 63/311 de la Asamblea General. | UN | 36 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الأمين العام يهتم كثيرا بسرعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/311. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer examinó los resultados obtenidos desde la Plataforma de Acción de Beijing de 1995 para el empoderamiento de la mujer, señalando que las consecuencias negativas de la crisis financiera y económica habían afectado de manera desproporcionada a las mujeres. | UN | 59 - وقامت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة باستعراض النتائج التي تحققت منذ اعتماد منهاج عمل بيجين لتمكين المرأة في عام 1995، مشيرةً إلى أن المرأة قد تعرضت بشكل غير متناسب للآثار السلبية المترتبة على الأزمة المالية والاقتصادية. |
La comoderadora, Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, formuló una declaración introductoria. | UN | 40 - وأدلت المديرة المشاركة للاجتماع، راتشيل مايانغا، الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ببيان استهلالي. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer presentó el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas (véase A/C.3/61/SR.8). | UN | 6 - وعرضت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (انظر A/C.3/61/SR.8). |
25. La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) manifiesta que la Convención se elaboró específicamente con el fin de integrar el desarrollo y los derechos humanos. | UN | 25 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): ذكرت أن الاتفاقية صيغت على وجه التخصيص للدمج بين حقوق الإنسان والتنمية. |
Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | اﻷمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة |
A continuación, el Consejo, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, escuchó declaraciones de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | واستمع مجلس الأمن بعد ذلك، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيانين أدلت بهما كل من الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | كلمة مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La representante del Secretario General, Sra. Angela E.V. King, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, en su calidad de Presidenta provisional, inauguró la undécima reunión de los Estados partes el 31 de agosto de 2000. | UN | 1 - دعت ممثلة الأمين العام، السيدة أنجيلا كينغ التي تشغل منصب الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة إلى عقد الاجتماع الحادي عشر للدول الأعضاء في 31 آب/أغسطس 2000 وذلك بوصفها رئيسة مؤقتة. |