Los peticionarios están representados por el Sr. Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | ويمثل أصحابَ البلاغ السيد نيلز - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري. |
Los peticionarios están representados por el Sr. Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | ويمثل أصحابَ البلاغ السيد نيلز - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري. |
Lo representa una abogada, la Sra. Line Bøgsted, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | وتمثله المحامية السيدة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري |
Lo representa una abogada, la Sra. Line Bøgsted, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | وتمثله محامية هي الآنسة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري. |
El 16 de septiembre de 1999, el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial de Copenhague, institución independiente encargada de cuestiones de discriminación racial, dio parte a la policía dinamarquesa en nombre de la peticionaria. | UN | 2-2 وفي 16 أيلول/سبتمبر 1999، قدم المركز الوثائقي والاستشاري المعني بالتمييز العنصري في كوبنهاغن، وهو مؤسسة مستقلة تتصدى لقضايا التمييز العنصري، تقريراً إلى الشرطة الدانمركية عمّا جرى نيابة عن مقدمة البلاغ. |
Presentada por: Sr. Kamal Quereshi (representado por el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | المقدم من: السيد كمال قرشي (يمثله مركز التوثيق والاستشارة بشأن التمييز العنصري) |
576. En su 63º período de sesiones, el Comité pronunció su dictamen sobre la comunicación Nº 27/2002 (Quereshi c.Dinamarca) y declaró inadmisible la comunicación Nº 28/2002 (El Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial c. Dinamarca). | UN | 576- واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والستين رأيها في البلاغ رقم 27/2002 (قريشي ضد الدانمرك)، وأعلنت أن البلاغ رقم 28/2002 (مركز التوثيق الاستشاري بشأن التمييز العنصري ضد الدانمرك) غير مقبول. |
Asume su representación letrada el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DRC). | UN | هو مركز التوثيق والخدمات الاستشارية المعني بالتمييز العنصري (DRC). |
Presentada por: Fatima Andersen (representada por Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD)) | UN | المقدم من: فاطمة أندرسون (يمثلها نيلز - إريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري) |
Está representada por Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | ويمثلها السيد نيلز - إريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري. |
Presentada por: Sr. Emir Sefic (representado por el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | المقدم من: السيد إمير سِفيتش (يمثله مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري) |
La peticionaria está representada por un abogado del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DRC). | UN | ويمثلها محامٍ من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري (مركز التوثيق والمشورة). |
Presentada por: Nicolai Hermansen, Signe Edrich y Jonna Vilstrup (representados por Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD)) | UN | المقدم من: نيكولاي هيرمنسن، وسيغني إدريش، ويونا فيلشتروب (يمثلهم نيلز - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري) |
Presentada por: Nicolai Hermansen, Signe Edrich y Jonna Vilstrup (representados por Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD)) | UN | المقدم من: نيكولاي هيرمنسن، وسيغني إدريش، ويونا فيلشتروب (يمثلهم نيلز - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري) |
Está representado por un abogado, el Sr. Niels-Erik Hansen, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (CDR). | UN | ويمثله المحامي السيد نيلس - إيريك هانسن من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري. |
Presentada por: Sr. Kamal Quereshi (representado por el abogado, Sr. Eddie Khawaja, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | باء- الدورة الثالثة والستون المقدم من: كمال قرشي (يمثله المحامي إيدي خواجة، من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري)) |
Presentada por: Mohammed Hassan Gelle (representado por un abogado del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | المقدم من: السيد محمد حسن جله (يمثله مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري) |
Presentada por: P. S. N. (representado por una abogada del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | المقدم من: ب. س. ن. (يمثله مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري) |
Presentada por: A. W. R. A. P. (representado por una abogada del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | ب. (تمثله محامية من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري) الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب الالتماس |
Dicho documento es un proyecto titulado " Estrategia contra la discriminación " , elaborado en cooperación con el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial, para dar directrices a los funcionarios de la policía sobre la lucha contra el racismo y la discriminación. | UN | وتفيد بأن هذه الوثيقة هي مشروع معنون " استراتيجية لمكافحة التمييز " قد أعد بالتعاون مع المركز الوثائقي والاستشاري المعني بالتمييز العنصري لتزويد موظفي الشرطة بمبادئ توجيهية لمكافحة التمييز والعنصرية. |
Tras presenciar este congreso, el peticionario solicitó al Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (CDR) que iniciara acciones penales contra el Partido Progresista por violación del artículo 266 b). | UN | 2-5 والتمس صاحب البلاغ بعد أن شهد هذا الاجتماع من مركز التوثيق والاستشارة بشأن التمييز العنصري رفع دعوى على حزب التقدم لانتهاكه المادة 266(ب). |
578. En la comunicación Nº 28/2003 (El Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial c. Dinamarca),el peticionario, que era una organización no gubernamental, había denunciado el carácter supuestamente discriminatorio del anuncio de un puesto de trabajo. | UN | 578- وفي البلاغ رقم 28/2003 (مركز التوثيق الاستشاري بشأن التمييز العنصري ضد الدانمرك) اشتكى مقدم الالتماس وهو منظمة غير حكومية، من الطبيعة المدعى بأنها تمييزية لإعلان عن وظيفة شاغرة. |
El 20 de junio de 2000, el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (CDR) denunció la declaración a la policía de Copenhague, alegando que violaba el apartado b) del artículo 266 del Código Penal (en adelante el artículo 266 b))a. | UN | 2-5 وفي 20 حزيران/يونيه 2000، تقدم مركز التوثيق والخدمات الاستشارية المعني بالتمييز العنصري ببلاغ إلى شرطة كوبنهاغن، مدّعياً وقوع انتهاك للمادة 266(ب) من القانون الجنائي (المشار إليها فيما يلي بالمادة 266(ب))(أ). |