"y asignarlo a la quinta comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة
        
    • وإحالته إلى اللجنة الخامسة
        
    • وأن تحيله الى اللجنة الخامسة
        
    • وإحالته الى اللجنة الخامسة
        
    • وأن تحيله على اللجنة الخامسة
        
    • وأن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة
        
    • وأن تخصصه للجنة الخامسة
        
    • وإحالة البند إلى اللجنة الخامسة
        
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    A propuesta del Secretario General, la Asamblea decide incluir en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones un tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جدول أعــمال الدورة الثانيــة والخمســين بندا معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا " وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله الى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión, celebrada el 22 de septiembre, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بناء على توصية من مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Régimen de pensiones de las Naciones Unidas " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Régimen de Pensiones de las Naciones Unidas” y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Planificación de programas” y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado “Plan de conferencias” y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " خطة المؤتمرات " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    , decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones un tema adicional titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Dependencia Común de Inspección” y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    La Asamblea decide incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana " en el programa del período de sesiones en curso y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى " في جدول أعمال هذه الدورة وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    En su tercera sesión plenaria celebrada el 17 de septiembre de 1999, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado “Planificación de programas” y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 17 أيلول/ سبتمبر 20092010، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " في جدول أعمال دورتها الرابعة الخامسة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وأن تحيله الى اللجنة الخامسة.
    1. El PRESIDENTE recuerda que la Asamblea General decidió, sobre la base de la propuesta del Secretario General, incluir en el programa de su cuadragésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique " y asignarlo a la Quinta Comisión como tema 153 del programa. UN ١ - الرئيس: أشار الى أن الجمعية العامة قررت، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين بندا معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " وإحالته الى اللجنة الخامسة بوصفه البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال.
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " وأن تحيله على اللجنة الخامسة.
    La Asamblea, atendiendo a la recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones un tema adicional titulado “Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad”, como tema 164 del programa, en el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos), y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين بنداً إضافياً عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " ، بوصفه البند 164 في إطار العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، وأن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " وأن تخصصه للجنة الخامسة.
    Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones un tema adicional titulado “Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia” y asignarlo a la Quinta Comisión. UN بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين بندا إضافيا بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " وإحالة البند إلى اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus