Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Cuando la Oficina desarrolla actividades de protección y asistencia en favor de personas que se encuentran en sus propios países, la legislación sobre refugiados en cuanto tal no es aplicable. | UN | وعندما تقوم المفوضية بأنشطة الحماية والمساعدة لصالح أشخاص في بلدانهم، لا يسري قانون اللاجئين بصفته هذه. |
Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Proyecto de resolución A/C.3/50/L.54: " Protección y asistencia en favor de los desplazados internos " | UN | مشروع القرار A/C.3/50/L.54: توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا " |
50/195. Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | ٥٠/١٩٥ - توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
50/195. Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | ٠٥/٥٩١ توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخلياً |
Proyecto de resolución A/C.3/52/L.56: Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.56: توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Proyecto de resolución A/C.3/52/L.56: Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.56: توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
52/130. Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | ٥٢/١٣٠ - توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
15. Decide seguir examinando la cuestión de la protección y asistencia en favor de los desplazados internos en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | ١٥ - تقرر أن تواصل في دورتها السادسة والخمسين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا. |
Proyecto de resolución A/C.3/54/L.68: Protección y asistencia en favor de los desplazados internos | UN | مشروع القرار A/C.3/54/L.68: توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Protección y asistencia en favor de los desplazados internos (resolución 52/130) | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا )القرار ٥٢/١٣٠( |
El Presidente interino (interpretación del inglés): El proyecto de resolución VIII se titula “Protección y asistencia en favor de los desplazados internos”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشــروع القــرار الثامــن بعنوان " توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا " . |
Proyecto de resolución A/C.3/50/L.54: " Protección y asistencia en favor de los desplazados internos " y proyecto de resolución A/C.3/50/L.55: " Eliminación de todas las formas de discriminación religiosa " | UN | مشروع القرار A/C.3/50/L.54: " توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا " ومشروع القرار A/C.3/50/L.55: " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución XII se titula “Protección y asistencia en favor de los desplazados internos”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: مشروع القرار الثاني عشر عنوانه " توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا " . |
Reafirmando su preocupación por el persistente cuadro de financiación insuficiente de los programas de protección y asistencia en favor de los refugiados y las otras personas de la competencia del ACNUR, y por las repercusiones que ello tiene en los beneficiarios de esos programas, | UN | وإذ تعيد تأكيد مساور قلقها إزاء استمرار عدم كفاية الموارد المخصصة لتمويل برامج الحماية والمساعدة لصالح اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، وعواقب ذلك على المستفيدين من هذه البرامج، |
Reafirmando su preocupación por el persistente cuadro de financiación insuficiente de los programas de protección y asistencia en favor de los refugiados y las otras personas de la competencia del ACNUR, y por las repercusiones que ello tiene en los beneficiarios de esos programas, | UN | وإذ تعيد تأكيد مساور قلقها إزاء استمرار عدم كفاية الموارد المخصصة لتمويل برامج الحماية والمساعدة لصالح اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، وعواقب ذلك على المستفيدين من هذه البرامج، |