Viceministro de Salud Pública y asistencia social | UN | نائب وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية |
La Asociación está financiada por el Ministerio de Salud Pública y asistencia social de Venezuela. | UN | تمول الرابطة من وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية في فنزويلا. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y asistencia social | UN | المصدر: وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية. |
:: Implementación del Sistema Formativo Peri natal en 28 centros de maternidad del Ministerio de Salud Pública y asistencia social | UN | :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Este programa de una duración de un año, está ejecutado conjuntamente por el Ministerio de Salud Pública y asistencia social y la Secretaría de Reconstrucción Nacional (SRN). | UN | ويجري تنفيذ هذا البرنامج الذي يمتد لفترة عام، بالاشتراك بين وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية واﻷمانة الوطنية للتعمير. |
:: Protección social accesible en forma de, por ejemplo, seguridad social y asistencia social | UN | :: تهيئة سُبل الحماية الاجتماعية ومن ذلك الضمان الاجتماعي والرفاه الاجتماعي |
En la Ley del Organismo Ejecutivo se le otorga al Ministerio de Salud Pública y asistencia social (MSPAS) el carácter rector en materia de salud. | UN | وفي قانون السلطة التشريعية، يناط بوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي إدارة الشؤون الصحية. |
Excelentísimo Señor Dr. Mario René Bolaños Duarte, Ministro de Salud Pública y asistencia social de Guatemala | UN | معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا |
Excelentísimo Señor Dr. José Rodríguez Soldevila, Secretario de Estado de Salud Pública y asistencia social de la República Dominicana | UN | معالي الدكتور خوزيه رودريغيز سولديفيلا، وزير الدولة للصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في الجمهورية الدومينيكية |
Excelentísimo Señor Dr. Mario René Bolaños Duarte, Ministro de Salud Pública y asistencia social de Guatemala | UN | معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا |
Excelentísimo Señor Dr. José Rodríguez Soldevila, Secretario de Estado de Salud Pública y asistencia social de la República Dominicana | UN | معالي الدكتور خوزيه رودريغيز سولديفيلا، وزير الدولة للصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في الجمهورية الدومينيكية |
- Director del Journal of Health and Society, publicado por la Fundación de Salud y asistencia social, Ankara, Turquía | UN | محرِّر " صحيفة الصحة والمجتمع " ، التي تنشرها مؤسسة الصحة والمساعدة الاجتماعية في أنقرة، تركيا |
En la Secretaría de Estado de Salud Pública y asistencia social (SESPAS) hay programas dirigidos a atender y prevenir la violencia intrafamiliar, como: | UN | :: توجد في وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية برامج ترمي إلى الاهتمام بمشكلة العنف العائلي والوقاية منه مثل: |
Los programas prioritarios del Ministerio de Salud Pública y asistencia social son los siguientes: | UN | وفيما يلي برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ذات اﻷولوية: |
El Ministerio de Salud Pública y asistencia social coordinará las acciones que realizan instituciones públicas y privadas vinculadas a la salud de la población. | UN | وسوف تنسق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية اﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات العامة والخاصة التي تعمل فيما يتصل بالصحة والسكان. |
Organización del Ministerio de Salud Pública y asistencia social | UN | تنظيم وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية |
Menores discapacitados internados en instituciones educativas y asistencia social para niños y jóvenes | UN | الجدول ٥٣- اﻷطفال المعوقون في مؤسسات التربية والرعاية الاجتماعية لﻷطفال واﻷحداثغ |
Las oficinas de planificación de la familia del Ministerio de Sanidad y asistencia social proporcionan servicios de promoción, prevención y atención. | UN | وتوفر مكاتب تنظيم الأسرة التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات منها التوعية والوقاية والرعاية. |
2. Apertura de espacios en las provincias conformando grupos locales del Ministerio de Salud Pública y asistencia social. | UN | 2 - إيجاد قدرات في الأقاليم بتكوين مجموعات محلية تابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Además, se organizan los festivales anuales Fertilidad (Hedelmällisyysfestarit), que son reuniones anuales dedicadas a la educación sexual durante las cuales los estudiantes de medicina y asistencia social proporcionan a los escolares información variada y exacta sobre la sexualidad. | UN | وفضلا عن ذلك تنظم سنويا احتفالات الخصوبة؛ وهي حدث سنوي في التثقيف الجنسي، حيث يزود طلبة الرعاية الصحية والرفاه الاجتماعي الأطفال في المدارس بالمعلومات المتنوعة والواجبة عن الشؤون الجنسية. |
Atención de la salud y asistencia social | UN | الرعاية الصحية والعمل الاجتماعي |
Hogar de dos personas acogidas a pensión y asistencia social | UN | أسرة معيشية من شخصين يحصلان على معاش تقاعدي ومساعدة اجتماعية |
La organización persigue su objetivo con un enfoque multidisciplinario que gira en torno a tres cuestiones: información y cabildeo, prevención y educación y asistencia social para las mujeres víctimas de la trata. | UN | وتسعى هذه المنظمة إلى بلوغ هدفها من خلال نهج متعدد التخصصات يركِّز على ثلاثة مجالات: الإعلام وبذل المساعي لدى أهل الحل والعقد، والوقاية والتثقيف، وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى النساء المُتَّجَر بهن. |
Se suministran a las víctimas tratamiento médico, servicios de asesoramiento y asistencia social antes de su reintegración a la sociedad. | UN | ويقدم للضحايا العلاج الطبي وخدمات المشورة والدعم الاجتماعي قبل إعادة إدماجهن في المجتمع. |
También se insta a los estudiantes varones a que emprendan o procuren emprender estudio, como los de enfermería y asistencia social, por ejemplo, donde predominan las mujeres. | UN | وتم تشجيع الطلاب الذكور أيضا على دخول الميادين التي تهيمن عليها المرأة أو التقدم إليها مثل التمريض والخدمة الاجتماعية. |
Estas asociaciones organizan actividades de servicio para las familias, como servicios de guardería, atención de las personas de edad, culturales y de enseñanza, atención de la salud, deportes, instrucción religiosa y asistencia social, y también organizan festivales, seminarios y exposiciones culturales. | UN | وتشمل ميادين عمل هذه الجمعيات خدمات الأسرة والطفولة والشيخوخة والخدمات التعليمية والثقافية والصحية والرياضية والدينية، وتقديم المساعدات الاجتماعية وإقامة الحفلات والندوات والمعارض الثقافية. |
Las medidas de apoyo a los ingresos son uno de los tipos de subvención relacionados con los sistemas de bienestar y asistencia social. | UN | وتعتبر تدابير دعم الدخل أحد أنواع الدعم المتعلق بنظم الرعاية وبرامج المساعدة الاجتماعية. |
En una región donde la asistencia médica ha seguido centrándose en las enfermedades infecciosas y donde la capacitación de especialistas en geriatría y asistencia social ha sido poco común, la asistencia médica prestada a las personas de edad ha continuado siendo inadecuada y el seguro médico les ha ofrecido una cobertura insuficiente. | UN | 42 - وفي تلك المنطقة ما زال اهتمام الرعاية الصحية فيها ينصب على الأمراض المعدية، ويندر فيها تدريب الأخصائيين في مجال طب الشيخوخة والرعاية الصحية والاجتماعية لهم، ومن ثم فإن الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن لا تزال غير كافية، كما أن التأمين الطبي لا يقدم تغطية كافية لهم. |