"y asistencia técnicos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمساعدة التقنيتين في
        
    • والمساعدة التقنية في
        
    • الفنية والمساعدة في
        
    • والمساعدة التقنيين في
        
    F. Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y asistencia técnicos en materia de Justicia de Menores 593 - 596 111 UN واو- فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث 126
    F. Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y asistencia técnicos en materia de Justicia de Menores UN واو - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    VII. EL GRUPO DE COORDINACIÓN SOBRE ASESORAMIENTO y asistencia técnicos en MATERIA DE JUSTICIA DE UN سابعاً- فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجــال قضـاء
    12 visitas a misiones sobre el terreno para proporcionar asesoramiento y asistencia técnicos en la aplicación de las nuevas políticas y orientaciones UN إجراء 12 زيارة إلى البعثات الميدانية لتقديم المشورة والمساعدة التقنية في تنفيذ التوجيهات والسياسات الناشئة
    18. Pide al Secretario General que presente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su décimo período de sesiones, un informe acerca de la administración de la justicia de menores, así como de las actividades del grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores. UN ٨١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة تقريرا عن ادارة قضاء اﻷحداث، وعن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء اﻷحداث.
    VII. EL GRUPO DE COORDINACIÓN SOBRE ASESORAMIENTO y asistencia técnicos en MATERIA DE JUSTICIA DE MENORES UN سابعاً - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    Estas actividades también se realizaron en el marco del Grupo de Coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores, y en ellas participó asimismo la Oficina del UNICEF en Uganda. UN وجرى هذا النشاط أيضاً في إطار فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة، وشارك في ذلك النشاط أيضاً مكتب اليونيسيف في أوغندا.
    - Representante del Comité de los Derechos del Niño ante el Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores UN ممثلة لجنة حقوق الطفل لدى فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    D. Grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores UN دال - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    30. El grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores se creó en virtud de la resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social. UN 30- أنشئ فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30.
    - Tercera reunión del Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores, Ginebra, 12 y 13 de septiembre de 2002 UN الاجتماع الثالث لفريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، التابع للأمم المتحدة، جنيف، 12-13 أيلول/سبتمبر 2002
    39. El Grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores se creó en virtud de la Resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social. UN 39- أنشئ فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30.
    396. El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia internacional en materia de justicia de menores de, entre otros, la OACDH, el Centro para la Prevención Internacional del Delito, el UNICEF y la Red internacional sobre justicia de menores, por conducto del Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y asistencia técnicos en materia de Justicia de Menores. UN 396- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بطلب المساعدة الدولية في مجال قضاء الأحداث من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث من خلال فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في قضاء الأحداث.
    f) Solicite asistencia del ACNUDH y del UNICEF, entre otros organismos, por conducto del Grupo de Coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores. UN (و) أن تلتمس المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن جهات أخرى، من خلال فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث.
    A este respecto, el Comité ha recomendado que, cuando proceda, el sistema de las Naciones Unidas, en particular el Centro de Prevención del Delito Internacional, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el UNICEF, así como otras organizaciones pertinentes, presten asesoramiento y asistencia técnicos en esta esfera. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة، عند الاقتضاء، بأن تقوم منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف، و/أو غيرها من المنظمات المعنية، بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في هذا الميدان.
    El Comité también toma nota de la labor útil realizada por el Grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores, instituido en cumplimiento de la resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social, Grupo que celebró en 2002 y 2004 sus reuniones tercera y cuarta, respectivamente. UN وتحيط اللجنة علما كذلك بالعمل الإيجابي الذي يقوم به فريـق التنسيـق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، المنشأ عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، والذي عقد اجتماعيه الثالث والرابع خلال 2002 و2004 على التوالي.
    575. El 20 y 21 de marzo de 2000, la Sra. Karp representó al Comité en la segunda reunión del Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y asistencia técnicos en materia de Justicia de Menores celebrada en Nueva York. UN 575- ومثلت السيدة كارب اللجنة، من 20 إلى 21 شباط/فبراير 2000 في الاجتماع الثاني لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث الذي عقد في نيويورك.
    El Consejo también invitó a los Estados Miembros a que, según procediera, hicieran uso de los instrumentos de asistencia técnica elaborados por el Grupo Interinstitucional y sus miembros, y a que solicitaran asesoramiento y asistencia técnicos en la esfera de la justicia de menores a los miembros del Grupo, con vistas a la formulación, la aplicación y el seguimiento de políticas amplias en la materia. UN كما دعا المجلس الدول الأعضاء إلى الاستفادة، عند الاقتضاء، من أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها الفريق المشترك بين الوكالات وأعضاؤه وإلى التماس المشورة التقنية والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من أعضاء الفريق بغية تصميم سياسات شاملة في مجال قضاء الأحداث وتنفيذها ورصدها.
    10. Pide al Secretario General que presente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su octavo período de sesiones, un informe acerca de la administración de la justicia de menores y de las actividades del grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة تقريرا عن ادارة قضاء اﻷحداث وكذلك عن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء اﻷحداث.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte recabe asistencia, en particular de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Centro para la Prevención Internacional del Delito, la Red internacional sobre justicia de menores y el UNICEF, por conducto del Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y asistencia técnicos en materia de Justicia de Menores. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث، واليونيسيف، عن طريق فريق التنسيق المعني بالمشورة الفنية والمساعدة في مجال قضاء الأحداث، ضمن عدة مؤسسات أخرى.
    El grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores es un instrumento importante para la coordinación de los organismos que prestan asistencia. UN ويمثل فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيين في مجال قضاء الأحداث أداة هامة لمساعدة الوكالات المنفذة في تنسيق مساعداتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus