"y autorizó al administrador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأذن لمدير البرنامج
        
    • وفوض مدير البرنامج
        
    • وأذن للمدير
        
    • وأذن له
        
    En su decisión 99/7, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso. UN 1 - أحاط المجلس التنفيذي علما ، في قراره 99/7، بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال على أساس كل حالة على حدة.
    La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Haití (DP/CP/HAI/5), tomó nota de la nota del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación. UN ٤٣ - واعتمد المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لهايتي )DP/CP/HAI/5(، وأحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن الإحتياجات والأنشطة الإنمائية لهايتي )DP/1995/48(، وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن نسبة ٥٠ في المائة الباقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد ﻷغراض البرمجة.
    Tomó nota del informe del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% restante de la cifra indicativa de planificación restablecida para la programación; UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاحتياجات واﻷنشطة اﻹنمائية لهايتي (DP/1995/48) وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد للبرمجة؛
    211. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe relativo a la asistencia a Somalia, contenido en el documento DP/1999/11, con las observaciones formuladas al respecto, y autorizó al Administrador a seguir aprobando los proyectos en Somalia caso por caso. UN ٢١١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير عن المساعدة المقدمة إلى الصومال الوارد في الوثيقة DP/1999/11 مع الملاحظات التي أبديت بشأنه. وفوض مدير البرنامج مواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال على أساس كل حالة على حدة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a que siguiera aprobando medidas de asistencia a ese país según el estudio de cada proyecto por separado. UN ٧٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن المساعدة المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية (DP/1999/36) وأذن للمدير مواصلة الموافقة على تقديم المساعدة لهذا البلد على أساس فرادى المشاريع.
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia a la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a seguir aprobando asistencia caso por caso a los proyectos para la República Democrática del Congo; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية )DP/1999/36( وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    Tomó nota del informe del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% restante de la cifra indicativa de planificación restablecida para la programación; UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاحتياجات واﻷنشطة اﻹنمائية لهايتي )DP/1995/48( وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد للبرمجة؛
    La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Haití (DP/CP/HAI/5), tomó nota de la nota del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación. UN ٤٣ - واعتمد المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لهايتي )DP/CP/HAI/5(، وأحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن الإحتياجات والأنشطة الإنمائية لهايتي )DP/1995/48(، وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن نسبة ٥٠ في المائة الباقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد ﻷغراض البرمجة.
    Tomó nota del informe del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% restante de la cifra indicativa de planificación restablecida para la programación; UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاحتياجات واﻷنشطة اﻹنمائية لهايتي (DP/1995/48) وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد للبرمجة؛
    Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)( مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛
    Tomó nota del informe sobre asistencia a Montserrat (DP/1999/12 y Corr.1) y autorizó al Administrador a aprobar proyectos caso por caso; Página 6 UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى مونتسيرات )DP/1999/12 و Corr.1( وأذن لمدير البرنامج بالموافقة على المشاريع في كل حالة على حدة؛
    Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)( مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛
    Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)( مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛
    Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)) مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛
    En su decisión 2002/28, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/2002/29) y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso. UN 1 - أحاط المجلس التنفيذي علما، في مقرره 2002/28، بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال (DP/2002/29) وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال على أساس كل حالة على حدة.
    En su decisión 2007/36, la Junta aprobó los aspectos centrales del programa propuesto durante la prórroga de tres años (2008-2010) de la fase IV, y autorizó al Administrador a asignar las cantidades estimadas de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y de 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2010. UN وفي مقرره 2007/36، أقر المجلس النطاق المقترح لتركيز البرنامج أثناء سنوات التمديد الثلاث (2008-2010) للمرحلة الرابعة، وأذن لمدير البرنامج بتخصيص ما يُقدر بـ 24.1 مليون دولار من الموارد العادية وتعبئة ما يقدر بـ 24.9 مليون دولار من الموارد الأخرى للفترة 2008-2010.
    En su decisión 2007/36, la Junta aprobó los aspectos centrales del programa propuesto durante la prórroga de tres años (2008-2010) de la fase IV, y autorizó al Administrador a asignar las cantidades estimadas de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y de 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2010. UN وفي مقرره 2007/36، أقر المجلس النطاق المقترح لتركيز البرنامج أثناء سنوات التمديد الثلاث (2008-2010) للمرحلة الرابعة، وأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ تقديره 24.1 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ تقديره 24.9 مليون دولار تمت تعبئته من الموارد الأخرى للفترة 2008-2010.
    211. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe relativo a la asistencia a Somalia, contenido en el documento DP/1999/11, con las observaciones formuladas al respecto, y autorizó al Administrador a seguir aprobando los proyectos en Somalia caso por caso. UN 211 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير عن المساعدة المقدمة إلى الصومال الوارد في الوثيقة DP/1999/11 مع الملاحظات التي أبديت بشأنه. وفوض مدير البرنامج مواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال على أساس كل حالة على حدة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a que siguiera aprobando medidas de asistencia a ese país según el estudio de cada proyecto por separado. UN 70 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن المساعدة المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية (DP/1999/36) وأذن للمدير مواصلة الموافقة على تقديم المساعدة لهذا البلد على أساس فرادى المشاريع.
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia de la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a seguir aprobando asistencia caso por caso a los proyectos para la República Democrática del Congo; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية )DP/1999/36( وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus