Los fármacos y bienes fungibles deben cumplir las normas de la OMS. | UN | ويجب أن تكون العقاقير والأصناف الاستهلاكية متفقة مع معايير منظمة الصحة العالمية. |
Los fármacos y bienes fungibles deben cumplir las normas de la OMS. | UN | ويجب أن تكون العقاقير والأصناف الاستهلاكية متفقة مع معايير منظمة الصحة العالمية. |
iv) Proporcionar una reserva suficiente de las piezas de repuesto y bienes fungibles necesarios para apoyar las operaciones y la reparación o sustitución del equipo defectuoso. | UN | ' 4` توفير مخزون كافٍ من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها. |
Afirmó que al partir del Iraq no pudo llevarse sus activos y bienes fungibles. Los activos y bienes fungibles se estaban utilizando en distintos proyectos ejecutados en el Iraq. | UN | وذكرت أنها لم تتمكن من أن تنقل معها أصولها وموادها الاستهلاكية عندما غادرت العراق، وأنها وزعت هذه الأصول والمواد الاستهلاكية على مشاريع مختلفة في العراق. |
b) Piezas de repuesto, materiales de construcción y bienes fungibles | UN | قطع الغيار ومواد البناء والمواد الاستهلاكية |
1.1.2 Culminación de la enajenación de activos y bienes fungibles | UN | 1-1-2 إنجاز التصرف في الأصول والممتلكات المستهلكة |
Total de suministros y bienes fungibles para los beneficiarios | UN | مجموع اللوازم والمواد المستهلكة التي تُقدم إلى المستفيدين |
Los fármacos y bienes fungibles deben cumplir las normas de la OMS. | UN | ويجب أن تكون العقاقير والأصناف الاستهلاكية متفقة مع معايير منظمة الصحة العالمية. |
En la tasa de arrendamiento con servicios de conservación se incluye un factor de transporte básico del 2% para el reabastecimiento de piezas de recambio y bienes fungibles. | UN | ومعدل الإيجار الشامل للخدمة يتضمن معامِلا أساسياً للنقل نسبته 2 في المائة لتغطية إعادة الإمداد بقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية. |
Transporte de piezas de repuesto y bienes fungibles | UN | نقل قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية |
En la tasa de arrendamiento con servicios de conservación se incluye un factor de transporte básico del 2% para el reabastecimiento de piezas de recambio y bienes fungibles. | UN | ومعدل الإيجار الشامل للخدمة يتضمن معامِلا أساسياً للنقل نسبته 2 في المائة لتغطية إعادة الإمداد بقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية. |
Las tasas de alojamiento comprenden todo el equipo ligero y bienes fungibles relacionados con la función primordial de la instalación. | UN | 28 - وتشمل معدلات أماكن الإقامة جميع المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالوظيفة الأولية للمرفق. |
Transporte de piezas de repuesto y bienes fungibles | UN | نقل قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية |
Suministros de oficina y bienes fungibles | UN | اللوازم المكتبية والمواد الاستهلاكية الاستهلاك والاهتلاك |
Suministros de oficina y bienes fungibles | UN | اللوازم المكتبية والمواد الاستهلاكية الاستهلاك والاهتلاك |
Se recomienda hacer reembolsos en concepto de equipo ligero, piezas de repuesto y bienes fungibles no vinculados con el equipo pesado en función del número de efectivos. | UN | توصية بأن يجري سداد تكاليف المعدات الصغيرة وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية غير المرتبطة بالمعدات الرئيسية على أساس حجم القوة. |
El presupuesto comprende gastos de personal, suministros y bienes fungibles utilizados en el programa y se basa en los gastos de períodos anteriores. | UN | ١٤٠ - وتغطي الميزانية تكاليف الموظفين واللوازم والمواد الاستهلاكية المستخدمة في البرنامج استنادا إلى نفقاته السابقة. |
En la descripción de tareas se exigía que el contratista aportase equipo adecuado, como computadoras, herramientas, materiales y bienes fungibles. | UN | 33 - يطلب بيان الأعمال من المقاول توفير المعدات الملائمة، مثل الحواسيب والأدوات واللوازم والمواد الاستهلاكية. |
1.1.2 Culminación de la enajenación de activos y bienes fungibles | UN | 1-1-2 إنجاز التصرف في الأصول والممتلكات المستهلكة |
Total de suministros y bienes fungibles para los beneficiarios | UN | مجموع اللوازم والمواد المستهلكة المقدمة إلى المستفيدين |
:: Proporcionar equipo y bienes fungibles menores para las reparaciones estructurales y mayores de las instalaciones de drenaje | UN | :: توفير المعدات الصغيرة والأصناف المستهلكة لأعمال التصليح الهيكلية والكبرى لمنشآت الصرف |
El apoyo de autonomía logística ha incluido equipo pequeño de las Naciones Unidas y bienes fungibles, y se ha prestado algunas veces por conducto de contratistas. | UN | ويشمل دعم الاكتفاء الذاتي معدات بسيطة ومواد استهلاكية توفرها الأمم المتحدة عن طريق متعاقدين. |
Los fármacos y bienes fungibles deben cumplir las normas de la OMS. | UN | ويجب أن تفي العقاقير والمستهلكات بمعايير منظمة الصحة العالمية. |
Estructuras de paredes semirrígidas y equipo conexo, piezas de repuesto y bienes fungibles | UN | عدد الهياكل ذات الجدران اللينة وما يرتبط بها من معدات وقطع غيار ولوازم مستهلكة |
Asimismo, en ciertas misiones, los países que aportan contingentes no traen equipo ligero y bienes fungibles en cantidad suficiente para garantizar su autonomía logística. | UN | يضاف إلى ذلك أنه في بعض الحالات لم تُحضر الدول المساهمة بقوات معدات صغيرة ومواد مستهلكة تكفي لوضع الاكتفاء الذاتي. |
La asignación para transporte terrestre debía permitir la adquisición de diversas piezas de repuesto y bienes fungibles para los vehículos que transportan las existencias para el despliegue estratégico. | UN | واعتُمد المخصص المتعلق بالنقل البري لشراء قطع غيار متفرقة ومستهلكات لمركبات مخزونات النشر السريع. |
Bienes no fungibles y bienes fungibles | UN | 5 - الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
El resto del equipo, que incluye material esencial de fortificación de campaña, un sistema portátil para la iluminación de aeródromos, suministros médicos y farmacéuticos y bienes fungibles, ha sido enviado directamente a Mogadiscio. | UN | ويجري نشر المعدات المتبقية إلى مقديشو، بما فيها مخازن الدفاع الميداني الحيوية، ونظام متحرك لإضاءة المطارات، واللوازم الطبية والصيدلية والمواد القابلة للاستهلاك. |