"y buenas prácticas pertinentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والممارسات الجيدة ذات الصلة
        
    El curso también brindó la oportunidad de crear conciencia en los servicios de policía y fiscalía respecto de las últimas tecnologías y técnicas disponibles de investigación y de compartir las experiencias y buenas prácticas pertinentes. UN وأتاحت هذه الحلقة أيضا الفرصة لزيادة وعي دوائر الشرطة والمدعين العامين بأحدث أساليب وتكنولوجيات التحقيق المتاحة، ولتبادل الخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة.
    ONU-Mujeres también coordina una red de todo el sistema de los coordinadores de cuestiones de género a fin de facilitar la formulación, aplicación y supervisión de las políticas y buenas prácticas pertinentes en relación con el equilibrio entre los géneros. UN وتقوم الهيئة أيضا بتنسيق شبكة على نطاق المنظومة مؤلفة من جهات تنسيق الشؤون الجنسانية من أجل تسهيل صياغة وتنفيذ ورصد السياسات والممارسات الجيدة ذات الصلة بالتوازن بين الجنسين.
    Los equipos de servicios técnicos en los países del Fondo generan capacidad nacional y regional reuniendo información sobre avances conceptuales o metodológicos clave, experiencias adquiridas y buenas prácticas pertinentes y aplicables para el desarrollo de políticas y programas nacionales y subregionales. UN وتساهم أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق في بناء القدرات على الصعيد الوطني والإقليمي، بجمع المعلومات المتعلقة بالتطورات المفاهيمية والمنهجية الرئيسية، والدروس المستفادة والممارسات الجيدة ذات الصلة والقابلة للتطبيق، في وضع السياسات والبرامج على الصعيد الوطني وشبه الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus