La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en los apéndices A y C del presente Reglamento. | UN | ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق. |
Examen de los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y C del Convenio: Hexabromobifenilo | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح ادراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية:سداسي البروم ثنائي الفينيل |
Varias recomendaciones uniformes incluyen proyectos de decisión en los que se mencionan las medidas indicativas A, B y C del procedimiento relativo al incumplimiento. | UN | وهناك عدد من التوصيات الموحدة تشمل مشروعات مقررات تسوق الإشارة إلى التدابير الإشارية ألف، باء وجيم من أجل عدم الامتثال. |
Propuesta de inclusión del alfa-hexaclorociclohexano en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. | UN | وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. | UN | وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. | UN | وتحدَّد هذه الحالات في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
El desglose detallado de los gastos figura en las secciones IV.B y C infra. | UN | ويرد التوزيع المفصل للتكاليف في الفرع رابعا، باء وجيم أدناه. |
Las variantes A y C facilitarían este enfoque basado en la aceptación. | UN | وسيسهل البديلان ألف وجيم نهج اختيار القبول هذا. |
Operación de Tarjetas de Felicitación: informe sobre la apliación de la decisión 1993/24 C.1 y C.2 de la Junta Ejecutiva | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة: تقرير عن تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٣/٢٤ جيم ١ وجيم ٢ |
Adición Parte III. El procedimiento contencioso secciones A, B y C | UN | الباب الثالث ـ إجراءات النظر في المنازعات. اﻷجزاء ألف وباء وجيم |
La Mesa estará integrada por cuatro miembros de los grupos A y C combinados, dos miembros del grupo B y un miembro del grupo D. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال. |
Se elegirán dos Vicepresidentes entre los miembros de las listas A y C combinadas, dos de la lista B y uno de la lista D. | UN | وسينتخب اثنان من نواب الرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء، وواحد من القائمة دال. |
En la secciones A, B y C del anexo II se incluye información suplementaria respecto de las estimaciones de gastos. | UN | وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني. |
En las secciones A, B y C del anexo II figura información complementaria respecto de las estimaciones de gastos. | UN | كما ترد معلومات تكميلية تتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني. |
En el anexo III figura el desglose cronológico desde 1991 de las categorías A, B y C. | UN | ويرد في المرفق الثالث بيان بالتوزيع التاريخي لمناصب الفئات ألف وباء وجيم منذ عام ١٩٩١. |
Se mantienen sin cambios las categorías A, B y C, a fin de facilitar las comparaciones de año a año. | UN | وأبقيت الفئات ألف وباء وجيم بالترتيب نفسه لتسهيل المقارنة من عام لعام. |
Asimismo, las secciones B y C describen someramente las consecuencias financieras de esas decisiones. | UN | وإن الفرعين باء وجيم يتناولان بإيجاز اﻵثار المالية التي تترتب على هذه القرارات. |
Decisiones 48/308, 49/322 A, B y C y 50/319 de la Asamblea General | UN | مقــررات الجمعيـة العامـة ٤٨/٣٠٨ و ٤٩/٣٢٢ ألف وباء وجيم و ٥٠/٣١٩ |
B: podría coger la carta y dejarnos tirados. Y C: su piel es sospechosamente perfecta y la odio mucho. | Open Subtitles | ب ، يمكنها أن تأخذ التذكرة و تهرب ج ، بشرتها مثالية جدا و أنا أكرهها |
kuwaitíes 52 - 56 15 B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " 57 15 | UN | باء- الخصم من مبالغ التعويض الممنوحة في إطار الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " 57 15 |
El HCB ya está incluido en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo. | UN | وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم. |
Ocho o nueve días más tarde, A., J. y C., partidarios de la Liga Awami a sueldo de E. S., irrumpieron en su tienda y, como se negaba a pagar, lo molieron a golpes. | UN | وبعد ثمانية أو تسعة أيام، اقتحم متجرَه كل من أ. وج. وس.، وهم من أعضاء رابطة عَوامي ويعملون لحساب إ. |
Nomenclatura de los productos y mezclas comerciales a los efectos de incluir sustancias en las listas de los anexos A, B y C del Convenio | UN | تسمية منتجات وخلائط تجارية لأغراض إدراج مواد في قائمة المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية |
La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común quedará establecida en los apéndices A y C del presente Reglamento. | UN | ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات. |
En las secciones A, B y C del anexo II se analizan más a fondo las estimaciones de gastos. | UN | ويرد في المرفق الثاني - ألف الى جيم المزيد من التحليل لتقديرات التكاليف. |
CATEGORÍAS " A " Y " C " PRESENTADAS TARDÍAMENTE 66 - 81 18 | UN | والفئة " جيم " التي قُدمت في وقت متأخر 66-81 20 |
A y C están en barra móvil. | Open Subtitles | -هل طلبتم التحول إلى اومني شارلي؟ -المحركات إيه و سي في فوضى عارمة |
y C, no sabes guiarte por el subterráneo. | Open Subtitles | وثالثا , انتى لا تعرفى طريقك حول محطه المترو |
y C el cuaderno de un loco y evidencia que mordió de una espalda. | Open Subtitles | و ثالثاً : مذكرة رجل مجنون مع دليلك الذى اخرجته من ظهر الرجل |
El sabía lo que hacía cuando me puso en el auto contigo y C: hasta el final del maldito día, soy tu compañera. | Open Subtitles | و ثالثا منذ أن بدأ هذا اليوم و أنا رفيقة عملك |
:: Explotación y abuso sexual de mujeres locales, incluida una menor de edad, por agentes de la Policía de las Naciones Unidas (0255/07 (Partes A, B y C)) | UN | :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان لنساء المحليات، بمن فيهن قاصرة، على أيدي ضباط شرطة الأمم المتحدة (0255/07، الجزء ألف، والجزء باء، والجزء جيم) |