El Consejo escuchó también declaraciones de los representantes de Japón, Ucrania, Argelia, Egipto, Nueva Zelandia, España, Australia y Canadá. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأوكرانيا والجزائر ومصر ونيوزيلندا واسبانيا واستراليا وكندا. |
Nos encontramos conformes con los elementos establecidos en la propuesta de Alemania y Canadá. | UN | نؤيد تعريف أركان هذه الجريمة الوارد في الاقتراح المقدم من ألمانيا وكندا. |
1980: Estados Unidos de América y Canadá, Dirigente de la misión del Gobierno a los Estados unidos y al Canadá como Ministra de Educación | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا رئيسة وفد الحكومة الذي قام بزيارة الولايات المتحدة وكندا بوصفها وزيرة للتعليم |
Están inscritas en la lista de oradores las delegaciones siguientes: Bélgica, Sri Lanka, Federación de Rusia, Estados Unidos de América y Canadá. | UN | ولدي على قائمة المتكلمين الوفود التالية: بلجيكا وسري لانكا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا. |
Durante sus visitas a España y Canadá, la Relatora pudo observar una fuerte presencia y una creciente demanda de TMEDs. | UN | وشهدت المقررة الخاصة أثناء زيارتيها إلى إسبانيا وكندا وجوداً كبيراً لهؤلاء الخدم وطلباً متزايداً عليهم. |
Este tipo de quejas fueron escuchadas por el Relator Especial en sus misiones a Filipinas, Guatemala, México, Chile, Colombia y Canadá. | UN | فهذه الشكوى تكررت على مسامع المقرر الخاص في كل من الفلبين وغواتيمالا والمكسيك وشيلي وكولومبيا وكندا. |
Por ejemplo, hay más de 2.700 pergaminos etíopes en Europa, Asia, América y Canadá. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك أكثر من 700 2 مخطوطة إثيوبية في أوروبا وآسيا وأمريكا وكندا. |
Para la sesión plenaria de hoy están inscritos como oradores los representantes de los siguientes países: Alemania, Brasil, República Árabe Siria y Canadá. | UN | ويوجد على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم ممثلو البلدان التالية: ألمانيا والبرازيل وسوريا وكندا. |
:: Miembro correspondiente extranjero de la Academia Nacional de Árbitros, Estados Unidos de América y Canadá | UN | :: المراسل الخارجي للأكاديمية الوطنية للمحكّمين، الولايات المتحدة الأمريكية وكندا |
Entre los países que lograron más alto desempeño en lectura, Finlandia tenía apenas el 1,1%, Corea el 1,4% y Canadá el 2,3% de sus alumnos por debajo del nivel 1. | UN | ومن أعلى البلدان أداءً في القراءة، حققت فنلندا 1.1 في المائة فقط وكوريا 1.4 في المائة وكندا 2.3 في المائة من طلبتها أدنى من المستوى 1. |
La experiencia de los países en los que el sector financiero resultó menos afectado -- como Australia y Canadá -- podía ofrecer lecciones importantes. | UN | فتجربة البلدان التي كان القطاع المالي فيها أقل تأثرا بالأزمة - مثل استراليا وكندا - قد تُستخلص منها دروس هامة. |
En la actualidad se implementa en 16 naciones de América Latina y el Caribe, África, Asia, Oceanía, Europa y Canadá. | UN | ويُنفذ حالياً في 16 دولة من أمريكا اللاتينية والكاريبي وأفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا وأوروبا وكندا. |
Esas son más que todas las viviendas que hoy existen en Gran Bretaña, Francia y Canadá juntas. | TED | هذا أكثر من عدد المنازل الموجودة اليوم في بريطانيا، فرنسا وكندا معاً. |
Eso es más grande que las poblaciones de EE.UU., Rusia, de Alemania, del Reino Unido, de Francia y Canadá combinadas. | TED | وهذا أكبر من تعداد الولايات المتحدة وروسيا وألمانيا والمملكة المتحدة وفرنسا وكندا مجتمعين. |
Ahora es equivalente al PIB de India, habiendo superado al de Rusia y Canadá en 13 y 14. | TED | الآن هي تعادل الناتج المحلي الإجمالي للهند، متجاوزة روسيا وكندا في عام 2013 و2014. |
El mar está allá, las montañas hacia allá México allá y Canadá allá. | Open Subtitles | والمكسيك من هذا الأتجاه وكندا بذلك الأتجاه ولا تقلقي من الأماكن المتبقية، لأنك لن تري أي منها خلال الضباب |
y Canadá está separado de Estados Unidos porque los canadienses prefieren estar solos. | Open Subtitles | وكندا انفصلت عنْ الولايات المتّحدةِ لأن... ...الكنديون أرادوا أن يكونا بمفردهم |
Por ejemplo puede hacer 20 o 30 mil pequeñas donaciones provenientes de Estados Unidos y Canadá. | Open Subtitles | على سبيل المثال يستطيع ان يجعلها 20 او 30 الف متبرع من انحاء الولايات المتحدة وكندا. |
De la misma manera en que Estados Unidos y Canadá... tienen bienes de importación y exportación. | Open Subtitles | كما هي الحال مع أمريكا وكندا باستيراد وتصدير السلع |
Así lo hace la mayoría de nuestros asociados europeos, los países nórdicos y aquellos con una larga tradición de mantenimiento de la paz, como Australia y Canadá. | UN | وهو ما يفعله معظم شركائنا اﻷوروبيين، والبلدان النوردية، والبلدان التي لها تاريخ طويل في عمليات حفظ السلم، مثل استراليا وكندا. |