La MINUEE también siguió realizando actividades de promoción y capacitación sobre derechos humanos en beneficio de los distintos grupos de los dos países. | UN | 32 - كما استمرت البعثة في تنفيذ أنشطة الترويج والتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح مختلف الفئات المستهدفة في البلدين. |
:: Apoyar la educación y capacitación sobre derechos humanos de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley | UN | :: دعم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين |
Agradeció a Bulgaria que hubiera aceptado sus recomendaciones relativas a la inclusión sistemática de la educación y capacitación sobre derechos humanos en el sistema de enseñanza y de formación profesional, así como a la integración de los romaníes en la sociedad búlgara. | UN | وشكر المغرب بلغاريا على قبولها توصياته بشأن إدراج التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان بصورة منهجية في نظام التعليم وفي التدريب المهني، إلى جانب إدماج الروما في المجتمع البلغاري. |
Acogió con satisfacción que Honduras promueva la educación y capacitación sobre derechos humanos y alentó al país a que incluya la educación sobre derechos humanos en los planes de estudio. | UN | ورحبت بانخراط هندوراس في عملية تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وشجعتها على إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
h) Participación en un curso práctico nacional sobre la preparación de informes paralelos, organizado por el Centro de Datos y capacitación sobre derechos humanos y el Foro Interárabe de Derechos Humanos, 11 y 12 de octubre de 2003; | UN | (ح) المشاركة في ورشة العمل الوطنية الخاصة بإعداد التقارير الموازية التي نظمها مركز المعلومات والتأهيل لحقوق الإنسان ومنتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان خلال الفترة من 11-12 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ |
Educación y capacitación sobre derechos humanos | UN | التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Mayor capacidad de los agentes estatales y no estatales para aplicar los pactos e instrumentos sobre derechos humanos de la mujer en los procesos legislativo, normativo y ejecutivo, mediante diferente material de promoción y capacitación sobre derechos humanos elaborados y difundidos entre ellos. | UN | زيادة قدرات الحكومات والجهات غير الحكومية على تطبيق العهود والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة على العمليات التشريعية والناظمة والتنفيذية، وذلك عن طريق مختلف مواد الدعوة والتدريب في مجال حقوق الإنسان التي تم إنتاجها ونشرها. |
Sin embargo, como consecuencia de una labor de sensibilización intensiva, promoción y capacitación sobre derechos humanos y género dirigida a instituciones estratégicas, incluidas las judiciales, algunos tribunales nigerianos se han mostrado sensibles a las dimensiones de género en los casos que se les han presentado. | UN | ومع ذلك فإن بعض المحاكم النيجيرية أظهرت نوعاً من الوعي بالأبعاد الجنسانية في القضايا المعروضة عليها، وذلك نتيجة لحملات التوعية المكثفة والدعوة والتدريب في مجال حقوق الإنسان والبعد الجنساني، والموجهة نحو المؤسسات الاستراتيجية ومن بينها السلطة القضائية. |
c) Proporcionar a los interesados a nivel nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica encaminados a reforzar la administración de justicia y a desarrollar instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, programas de enseñanza sobre derechos humanos y planes de acción nacionales amplios. | UN | (ج) تزويد أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان. |
c) Proporcionar a los interesados a nivel nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica encaminados a reforzar la administración de justicia y a desarrollar instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, programas de enseñanza sobre derechos humanos y planes de acción nacionales amplios. | UN | (ج) تزويد أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان. |
c) Proporcionar a los interesados a nivel nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica encaminados a reforzar la administración de justicia y a desarrollar instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, programas de enseñanza sobre derechos humanos y planes de acción nacionales amplios. | UN | (ج) تزويد أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان. |
a) Proporcionar a los Estados y a los interesados a nivel nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica acordados mutuamente a fin de reforzar la administración de justicia y desarrollar instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, programas educativos sobre derechos humanos y planes de acción nacionales amplios; | UN | (أ) تزويد الدول وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني المتفق عليها الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان؛ |
i) Suministra material, información, instrucciones y capacitación sobre derechos humanos a las misiones permanentes, los departamentos, oficinas, organismos y programas de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas, los becarios y los medios de comunicación; | UN | (ط) توفير المواد والمعلومات والإحاطات والتدريب في مجال حقوق الإنسان للبعثات الدائمة، وإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، ووكالاتها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، والمتدربين الداخليين ووسائط الإعلام؛ |
c) Proporcionar a los interesados en el plan nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica encaminados a reforzar la administración de justicia y a desarrollar en los países instituciones eficaces de derechos humanos, programas de enseñanza sobre derechos humanos y amplios planes de acción nacionales. | UN | (ج) تزويد أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان. |
33. El orador indica que en julio de 2009 tuvo lugar en Marrakech un seminario sobre educación y derechos humanos, acoge con beneplácito la decisión 12/118 del Consejo (A/HRC/DEC/12/118) relativa a una declaración de las Naciones Unidas sobre educación y capacitación sobre derechos humanos, y a ese respecto espera con interés la creación de mecanismos flexibles y eficaces. | UN | 33 - وأشار إلى حلقة دراسية عن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عُقدت في مراكش في تموز/يوليه 2009، ورحب بمقرر المجلس 12/118 (A/HRC/DEC/12/118) بشأن إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. وأضاف أنه يتطلع إلى إنشاء آلية مرنة وفعالة في هذا الصدد. |
a) Proporcionar a los Estados y a los interesados a nivel nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica acordados mutuamente encaminados a reforzar la administración de justicia y a desarrollar instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, programas de enseñanza sobre derechos humanos y planes de acción nacionales amplios; | UN | (أ) تزويد الدول وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني المتفق عليها الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان؛ |
a) Proporcionar a los interesados a nivel nacional asesoramiento jurídico, educación y capacitación sobre derechos humanos mediante programas de cooperación técnica acordados mutuamente encaminados a reforzar la administración de justicia y a desarrollar instituciones nacionales eficaces de derechos humanos, programas de enseñanza sobre derechos humanos y planes de acción nacionales amplios; | UN | (أ) تزويد الدول وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني بالمشورة القانونية والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان عن طريق برامج التعاون التقني المتفق عليها الهادفة إلى تعزيز إقامة العدل وإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وتنفيذ برامج للتثقيف وخطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق الإنسان؛ |
j) Participación en un curso práctico sobre los problemas actuales que enfrenta el movimiento árabe de derechos humanos, organizado por el Centro de Datos y capacitación sobre derechos humanos y el Foro Interárabe de Derechos Humanos, 24 de agosto de 2003; | UN | (ي) المشاركة في الندوة الخاصة بالتحديات الراهنة أمام الحركة العربية لحقوق الإنسان التي نظمها مركز المعلومات والتأهيل لحقوق الإنسان ومنتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان 24 آب/أغسطس 2003؛ |
c) El Ministerio de Relaciones Exteriores participó en el ciclo de diálogo organizado por la Asociación de Bahrein para los Derechos Humanos el día 8 de noviembre de 2006 y titulado " Prioridades de la reforma política y democrática en el Golfo Arábigo: Bahrein como modelo " (participó en dicho diálogo el Centro de Información y capacitación sobre derechos humanos del Yemen). | UN | (ج) مشاركة وزارة الخارجية في الحلقة الحوارية التي نظمتها الجمعية البحرينية لحقوق الإنسان بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بعنوان: " أولويات الإصلاح السياسي والديمقراطي في الخليج العربي - البحرين نموذجاً " ، (وشارك فيها مركز المعلومات والتأهيل لحقوق الإنسان في اليمن). |