Se complace en observar que la Dependencia prepara notas y cartas confidenciales, lo que constituye un medio expedito de resolver cuestiones de menor importancia. | UN | وأعرب عن سروره ﻷن يرى أن الوحدة أصبحت تصدر مذكرات ورسائل سرية تتيح وسيلة فعالة لحل المشاكل الصغيرة. |
La Dependencia puede preparar informes, notas y cartas confidenciales. | UN | ويجوز للوحدة أن تصدر تقارير ومذكرات ورسائل سرية. |
La Dependencia puede preparar informes, notas y cartas confidenciales. | UN | ويجوز للوحدة أن تصدر تقارير ومذكرات ورسائل سرية. |
El contenido de sus informes, notas y cartas confidenciales se basará en un análisis independiente y objetivo; | UN | وتستند محتويات التقارير والمذكرات والرسائل السرية إلى تحليل مستقل وموضوعي. |
El contenido de sus informes, notas y cartas confidenciales se basará en un análisis independiente y objetivo; | UN | وتستند محتويات التقارير والمذكرات والرسائل السرية إلى تحليل مستقل وموضوعي. |
67. La propuesta de aprovechar esta evolución de la tecnología de la información también repercutiría directamente en la productividad y el rendimiento de la Dependencia puesto que agilizaría el proceso de redacción y modificación de los informes, notas y cartas confidenciales. | UN | ٦٧ - كما ستؤثر هذه التطورات المقترحة في مجال تكنولوجيا المعلومات تأثيرا مباشرا على إنتاجية الوحدة وأدائها من خلال زيادة سرعة عملية صياغة التقارير والمذكرات والرسائل ذات الطابع السري وتعديلها. |
La Dependencia puede preparar informes, notas y cartas confidenciales. | UN | ويجوز للوحدة أن تصدر تقارير ومذكرات ورسائل سرية. |
La Dependencia puede preparar informes, notas y cartas confidenciales. | UN | ويجوز للوحدة أن تصدر تقارير ومذكرات ورسائل سرية. |
Ello se logra mediante un programa de trabajo anual que consiste en un promedio de 10 a 12 informes, así como notas y cartas confidenciales. | UN | وينجز ذلك من خــلال برنامج عمــل سنوي يتألف مــن تقارير يتراوح عددها في المتوسط بين ١٠-١٢ تقريرا، ومن مذكرات ورسائل سرية. |
Ello se logra mediante un programa de trabajo anual que consiste en un promedio de 10 a 12 informes, así como notas y cartas confidenciales. | UN | وينجز ذلك من خــلال برنامج عمــل سنوي يتألف مــن تقارير يتراوح عددها في المتوسط بين ١٠-١٢ تقريرا، ومن مذكرات ورسائل سرية. |
Esto se logra mediante un programa de trabajo anual que incluye un promedio de 10 a 12 informes, así como notas y cartas confidenciales. | UN | ويتم إنجاز ذلك من خلال برنامج عمل سنوي يتألف من تقارير يتراوح عددها بين 10 تقارير و 12 تقريرا، ومن خلال مذكرات ورسائل سرية. |
La Dependencia también se ocupará de determinar si ciertas recomendaciones aprobadas por los órganos intergubernamentales se han aplicado en la práctica y, en los casos necesarios, redactará informes al respecto y enviará notas y cartas confidenciales. | UN | وستتابع الوحدة أيضا توصيات مختارة موافقا عليها من الهيئات الحكومية الدولية لتحديد ما اذا كانت التوصيات قد نفذت بفعالية أم لم تنفذ، والقيام، حيثما يقتضي اﻷمر، بإعداد تقارير متابعة ومذكرات، ورسائل سرية. |
La Dependencia prepara informes, notas y cartas confidenciales dirigidos a una o más organizaciones o que sean de interés para el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | ٤ - وتعد الوحدة تقارير ومذكرات ورسائل سرية توجهها إلى منظمة أو أكثر و/أو تكون ذات أهمية بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها. |
La Operación pidió información al Gobierno de Rwanda y le comunicó sus resultados mediante informes y cartas confidenciales, y se solicitó la celebración de reuniones con las autoridades pertinentes para examinar casos y tendencias concretos. | UN | ٠٢ - وطلبت العملية الميدانية لرواندا معلومات من الحكومة الرواندية وقدمت إليها نتائجها في شكل تقارير ورسائل سرية. كما طلبت عقد اجتماعات مع السلطات المعنية لمناقشة حالات واتجاهات محددة. |
La Dependencia prepara informes, notas y cartas confidenciales dirigidos a una o más organizaciones o que sean de interés para el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | ٤ - وتعد الوحدة تقارير ومذكرات ورسائل سرية توجهها إلى منظمة أو أكثر و/أو تكون ذات أهمية بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها. |
Los resultados de la labor de la Dependencia son informes, que se presentan a los órganos legislativos, o notas y cartas confidenciales, que se dirigen a los jefes ejecutivos para que éstos les den el uso que crean conveniente. | UN | 14 - ونتائج أعمال الوحدة تظهر إما في شكل تقارير تقدم إلى الأجهزة التشريعية، أو مذكرات ورسائل سرية توجه إلى الرؤساء التنفيذيين ليتصرفوا فيها حسبما يتراءى لهم. |
iii) Informes, notas y cartas confidenciales dirigidas a los Jefes Ejecutivos en relación con los programas de trabajo anuales de la Dependencia (alrededor de 20 informes, notas y cartas). | UN | ' 3` تقارير ومذكرات ورسائل سرية موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين في إطار برنامج عمل الوحدة (حوالي 20 تقريرا ومذكرة ورسالة). |
Las notas y cartas confidenciales se presentan a los jefes ejecutivos para que les den el uso que crean conveniente. | UN | أما المذكرات والرسائل السرية فتوجه إلى الرؤساء التنفيذيين للتصرف فيها حسبما يتراءى لهم. |
Las notas y cartas confidenciales se presentan a los jefes ejecutivos para que les den el uso que crean conveniente. | UN | أما المذكرات والرسائل السرية فتوجه إلى الرؤساء التنفيذيين للتصرف فيها حسبما يتراءى لهم. |
Las notas y cartas confidenciales se presentan a los jefes ejecutivos para que les den el uso que crean conveniente. | UN | أما المذكرات والرسائل السرية فتوجه إلى الرؤساء التنفيذيين للتصرف فيها حسبما يتراءى لهم. |