"y cinco del cuadro de servicios generales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • و ٥ من فئة الخدمات العامة
        
    • و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • وخمس وظائف خدمات عامة
        
    La reducción de dos puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales obedece a lo siguiente: UN وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة:
    La reducción de dos puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales obedece a lo siguiente: UN وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة:
    La Sección de Finanzas y de Sistemas de Información comprende seis puestos, uno del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN 125 - يشمل قسم المالية ونظم المعلومات ست وظائف. وظيفة واحدة من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, partiendo del supuesto de que la Asamblea General apruebe la propuesta del Secretario General, quedarían sin puestos dos funcionarios del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه على افتراض أن توافق الجمعية العامة على مقترح اﻷمين العام، سيبقى موظفان من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة من دون وظائف.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, partiendo del supuesto de que la Asamblea General apruebe la propuesta del Secretario General, quedarían sin puestos dos funcionarios del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه على افتراض أن توافق الجمعية العامة على مقترح اﻷمين العام، سيبقى موظفان من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة من دون وظائف.
    i) Se sustituirían siete funcionarios de contratación internacional (dos del Servicio Móvil y cinco del cuadro de servicios generales) por funcionarios de contratación local; UN )ط( سيستعاض عن سبعة موظفين دوليين )اثنان من فئة الخدمات الميدانية و ٥ من فئة الخدمات العامة( بموظفين من الرتبة المحلية؛
    El Secretario General solicita 126 puestos (100 del cuadro orgánico y 26 del cuadro de servicios generales), de los cuales 59 son puestos nuevos (54 del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales) (véase A/C.5/49/42, cuadro 7). UN ويطلب اﻷمين العام ١٢٦ وظيفة )١٠٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة(، منها ٥٩ وظيفة إضافية )٥٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة( )انظر A/C.5/49/42 الجدول ٧ (.
    En 1996, los gastos de personal se absorbieron gracias a la reasignación provisional de aproximadamente siete puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales de La Haya. UN وفي عام ١٩٩٦، استوعبت تكاليف الموظفين عن طريق النقل المؤقت لحوالي سبع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من لاهاي.
    Seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas se reasignarían a la División. UN وسيجري إعادة نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات إلى هذه الشعبة.
    Hasta el momento, seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales fueron redistribuidos por el Departamento de Información Pública a su Sección de Tecnología de la Información a fin de realizar actividades relativas a la conservación y el mejoramiento del sitio en la Web. UN وقد تم حتى اﻵن نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من داخل إدارة شؤون اﻹعلام إلى قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لها للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة الموقع الشبكي وتعزيزه.
    Se propone suprimir un puesto de la categoría P-2 y cinco del cuadro de servicios generales (otras categorías), tras la redistribución interna de las funciones entre los actuales funcionarios. UN ويقترح إلغاء وظيفة بالرتبة ف - ٢ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بعد عملية إعادة التوزيع الداخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين.
    Se propone suprimir un puesto de la categoría P-2 y cinco del cuadro de servicios generales (otras categorías), tras la redistribución interna de las funciones entre los actuales funcionarios. UN ويقترح إلغاء وظيفة بالرتبة ف - ٢ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بعد عملية إعادة التوزيع الداخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين.
    La Comisión no está convencida de la necesidad de uno de los nuevos puestos propuestos en relación con el memorando de entendimiento; el Servicio se fortaleció como resultado de las recomendaciones del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas con la adición de seis nuevos puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN إلا أن اللجنة غير مقتنعة بالحاجة إلى واحدة من الوظائف الجديدة المقترحة عملا بتوصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشأن مذكرات التفاهم؛ إذ تعزز ملاك الدائرة نتيجة إضافة ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    e) Creación de siete nuevos puestos supernumerarios (dos de P-4 y cinco del cuadro de servicios generales (otras categorías)), que se verán compensados parcialmente por la reducción de las necesidades propuestas en la partida de personal supernumerario para reuniones: UN )ﻫ( اقترح إيجاد سبع وظائف مؤقتة جديدة )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، وهي وظائف سيعادل تكلفتها، جزئيا، انخفاض في الاحتياجات المقترحة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات:
    La dotación de personal estará compuesta de un Director Ejecutivo, cuyo puesto se propone tenga categoría de Subdirector General, un funcionario con categoría de Director, seis funcionarios del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN وسيتألف هيكل الموظفين من مدير تنفيذي يقترح أن يكون برتبة أمين عام مساعد، ومسؤول برتبة مدير، وستة موظفين من الفئة الفنية، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Como señala en su carta, la dotación de personal constaría de un Director Ejecutivo, puesto para el que se pide la categoría de Subsecretario General, un funcionario con categoría de Director, que se adscribiría de uno de los organismos o programas de las Naciones Unidas, seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN وكما هو مبين في رسالتكم، فإن هيكل الموظفين سيتألف من مدير تنفيذي يُقترح أن يكون برتبة أمين عام مساعد، ومسؤول برتبة مدير تُحتمل إعارته من إحدى وكالات أو برامج اﻷمم المتحدة، وستة موظفين من الفئة الفنية، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Esta División, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales, se encarga de toda la labor de mecanografía de la Secretaría y, cuando es necesario, de la reproducción de los textos mecanografiados. UN 68 - تتولى هذه الشعبة التي تتشكل من موظف واحد من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة جميع أعمال الطباعة لقلم المحكمة واستنساخ النصوص المطبوعة عند الاقتضاء.
    En relación con otros gastos de personal, se proponían créditos correspondientes a un tercio del costo del personal temporario general, equivalente a 24 meses de trabajo por cada uno de los siete puestos, dos de P–3 y cinco del cuadro de servicios generales, uno de ellos en Ginebra. UN وفي إطار التكاليف اﻷخرى للموظفين، رصدت اعتمادات لتغطية ثلث تكلفة بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو ما يعادل ٢٤ شهرا من عمل ٧ وظائف، اثنتان من الرتبة ف-٣ و ٥ من فئة الخدمات العامة إحداها في جنيف.
    IV.62 Como se indica en el cuadro 14.3, para el bienio 1998-1999 se propone para la División un total de 21 puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario (16 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco del cuadro de servicios generales). UN رابعا - ٦٢ وكما هو مبين في الجدول ١٤-٣، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والمقترحة للشعبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢١ وظيفة )١٦ من الفئة الفنية وما فوقها، و ٥ من فئة الخدمات العامة(.
    6.54 La estimación de 2.941.100 dólares incluye un crecimiento de 87.800 dólares y permitiría sufragar los gastos de mantener 11 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco del cuadro de servicios generales y agregar un nuevo puesto del cuadro orgánico de categoría P-3. UN ٦-٥٤ تشمل التقديرات البالغة ١٠٠ ٩٤١ ٢ دولار نموا قدره ٨٠٠ ٨٧ دولار، وستغطي تكلفة استمرار ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة بالاضافة الى وظيفة جديدة من الفئة الفنية برتبة ف - ٣.
    27E.165 El aumento de un puesto de D-1 y cuatro del cuadro de servicios generales se debe a la transferencia de la dotación de personal de la anterior Oficina del Jefe del Servicio de Traducción y Edición (un puesto de D-1 y cinco del cuadro de servicios generales), reducida en parte por la transferencia de un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) de Control de Documentos a otra entidad. UN ٧٢ هاء - ٥٦١ وتعكس زيادة وظيفة من رتبة مد - ١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة إعادة توزيع لموظفي المكتب السابق لرئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير )وظيفة مد - ١ وخمس وظائف خدمات عامة(، يعادلها جزئيا إعادة التوزيع خارج مراقبة الوثائق لوظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus