"y cinco funcionarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخمسة موظفين
        
    • و ٥ وظائف
        
    Los datos del cuadro indican que, en diversos casos, la estructura orgánica de la División incluye dependencias pequeñas que sólo tienen entre uno y cinco funcionarios. UN وتشير البيانات الواردة في الجدول إلى أنه في عدد من الحالات، يشمل الهيكل التنظيمي للشعبة وحدات صغيرة ذات قوة من الموظفين تتراوح بين واحد وخمسة موظفين.
    Además del Subsecretario General, el personal de la oficina del Fondo está compuesta por un funcionario de rango de director, seis funcionarios del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وإلى جانب اﻷمين العام المساعد، يتألف هيكل الموظفين لمكتب الصندوق الاستئماني من مسؤول برتبة مدير، وستة موظفين من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La escasez de personal que padece la dependencia, que está integrada por un funcionario del cuadro orgánico dedicado tanto a labores ejecutivas como auxiliares, y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales, representa una deficiencia de control interno porque la división de tareas es inadecuada. UN ويمثل نقص الموظفين في الوحدة التي تضم موظفا مهنيا واحدا يؤدي مهمتي الاستقبال والإدارة وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، قصورا في الرقابة الداخلية بسبب الفصل غير الملائم للمهام.
    En consecuencia, se necesitarán recursos para sufragar los sueldos de cinco funcionarios del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales, así como para sufragar los correspondientes costos sustantivos y administrativos no relacionados con puestos. UN وتبعا لذلك، ستكون هناك حاجة إلى موارد متصلة بمرتبات خمسة موظفين من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، فضلا عن التكاليف الفنية والإدارية غير المتعلقة بالوظائف.
    c) Sección de Compras para Misiones sobre el Terreno: dos funcionarios del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales (disponibles en el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995). UN ' ٣ ' قسم مشتريات البعثات الميدانية - وظيفتان من الفئة الفنية، و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة )متوفرة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥(.
    La oficina de Nueva York se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios e incluye ocho funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La oficina de Nueva York se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios e incluye ocho funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del Cuadro de Servicios Generales. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios de Servicios Generales. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión observa además que la plantilla del Fondo está encabezada por un Director Ejecutivo, el cual responde ante el Secretario General, además de un funcionario de categoría de Director, dos funcionarios de categoría P–5, tres de P–4, un oficial subalterno del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN ٠١ - وتلاحظ اللجنة كذلك أن ملاك موظفي الصندوق يرأسه مدير تنفيذي مسؤول أمام اﻷمين العام، باﻹضافة إلى مسؤول واحد برتبة مدير، وموظفَين برتبة ف - ٥، وثلاثة موظفين برتبة ف - ٤، وموظف مبتدئ من الفئة الفنية، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina está integrada por tres funcionarios de categoría P–4, uno de categoría P–3, uno de categoría P–2, dos funcionarios del cuadro de servicios generales y cinco funcionarios de contratación local. UN ويتكون المكتب من ثلاثة موظفين برتبة ف - ٤، وموظف واحد برتبة ف - ٣، وموظف واحد برتبة ف - ٢، وموظفين من فئة الخدمات العامة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية، كما يشمل إخصائيا في تاريخ وثقافة شعوب كوسوفو.
    Para prestar apoyo a la ejecución de la estrategia de recuperación nacional hace falta la asistencia continuada de dos puestos de categoría P-3 (y cinco funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN ويتطلب دعم تنفيذ استراتيجية الإنعاش الوطني مواصلة دعم وظيفتين من الرتبة ف-3 (وخمسة موظفين فنيين وطنيين).
    A través de la redistribución de los puestos y la reclasificación de dos puestos, se prevé que el personal de apoyo de la Cámara de Apelaciones cuente en total con un funcionario jurídico superior de categoría P-4 y cinco funcionarios jurídicos de categoría P-3. UN ومن خلال نقل الوظائف وإعادة تصنيف وظيفتين، يتوقع أن يكون مجموع الموظفين لدائرة الاستئناف متكونا من موظف قانوني أقدم من الرتبة ف-4، وخمسة موظفين قانونيين من الرتبة ف-3.
    La dotación de personal autorizada consiste en un funcionario internacional del cuadro orgánico (Representante Residente), dos funcionarios nacionales y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN ومجموعة الموظفين المأذون بها لهذا المكتب تتألف مــن موظف دولي واحــد )الممثل المقيم( وموظفين وطنيين وخمسة موظفين من موظفي الخدمات العامـة.
    La Comisión Consultiva observa además que la plantilla del Fondo está encabezada por un Director Ejecutivo, el cual responde ante el Secretario General, además de un funcionario de categoría de Director, dos funcionarios de categoría P - 5, tres de P - 4, un oficial subalterno del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن ملاك موظفي الصندوق يرأسه مدير تنفيذي مسؤول أمام الأمين العام، بالإضافة إلى مسؤول واحد برتبة مدير، وموظفَين برتبة ف - 5، وثلاثة موظفين برتبة ف - 4، وموظف مبتدئ من الفئة الفنية، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Se asignará un oficial de información pública (P-3) a cada una de las oficinas de Gbadolite, Bunia, Mbandaka, Kananga, Kisangani, apoyado por un funcionario del Servicio Móvil y cinco funcionarios locales. UN 63 - وسينتدب موظف إعلامي (ف-3) للعمل في كل مكتب من المكاتب الموجودة في غبادوليتي وبونيا ومباندكا كاننغا وكيسانغاني وسيساعده موظف ميداني وخمسة موظفين محليين.
    La Oficina de Goma estará encabezada por dos oficiales de información pública (P-4) apoyados por otro oficial de información pública (P-3), dos funcionarios del Servicio Móvil, uno del cuadro de servicios generales y cinco funcionarios locales. UN وسيرأس المكتب في غوما موظفان إعلاميان (ف-4) يساعدهما موظف إعلام إضافي برتبة ف-3 وموظفان ميدانيان وموظف من فئة الخدمات العامة وخمسة موظفين محليين.
    Se ha solicitado que la dependencia, que cuenta en la actualidad con 10 funcionarios de contratación internacional y cinco funcionarios de contratación local, se refuerce con un supervisor técnico en radio de contratación internacional, un técnico en microondas de contratación internacional, un técnico en radio de frecuencia muy alta de contratación local y un técnico en radio de frecuencia alta de contratación local. UN وطُلب تعزيز هذه الوحدة التي تضم حاليا عشرة موظفين دوليين وخمسة موظفين محليين بالوظائف التالية: مشرف/تقني لاسلكي دولي؛ وتقني لاسلكي موجات دقيقة دولي؛ وتقني لاسلكي تردد عاليٍ جدا محلي؛ وتقني لاسلكي تردد عاليٍ محلي.
    El Centro Conjunto de Operaciones Logísticas está integrado por 10 funcionarios internacionales (4 P-3, 5 del Servicio Móvil y 1 de servicios generales (Otras categorías)), tres Voluntarios de las Naciones Unidas y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN ويضم المركز عشرة موظفين دوليين (أربعة برتبة ف-3 وخمسة من فئة الخدمة الميدانية وموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    La Sección de Investigaciones ha perdido un investigador (P-4), nueve investigadores (P-3), tres investigadores asociados (P-2) y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وفَقَد قسم التحقيقات محققا (برتبة ف-4) وتسعة محققين (برتبة ف-3)، وثلاثة محققين معاونين (برتبة ف-2) وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La conversión de los puestos financiados con cargo a personal temporario general (un P-3 y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales) se había tratado con la administración de las Naciones Unidas, ya que el proyecto de reparto de gastos según la fórmula un tercio/dos tercios era aplicable a los nuevos puestos de plantilla, mientras que el personal temporario lo pagaba íntegramente la Caja. UN وقد جرت مناقشة تحويل الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة )وظيفة واحدة برتبة ف-٣ و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة( مع إدارة اﻷمم المتحدة نظرا ﻷن صيغة الثُلث/الثُلثين المقترحة لتقاسم التكاليف ستطبق على الوظائف الثابتة اﻹضافية الناجمة عن ذلك، في حين أن المساعدة المؤقتة تُقيد بالكامل على الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus