"y cinco meses" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخمسة أشهر
        
    • إلى خمسة أشهر
        
    No fue puesta en libertad hasta cumplir su condena tras haber permanecido 14 años y cinco meses encarcelada. UN إذ لم يُفرج عنها إلا بعد قضاء عقوبتها، بعدما سُجنت لمدة 14 سنة وخمسة أشهر.
    80,000 documentos, dos años de preparación, y cinco meses en la corte. Open Subtitles ،ثمانين ألف وثيقة، سنتان من التّحضير وخمسة أشهر في المحكمة
    En consecuencia, el tiempo transcurrido entre la imputación de los cargos y la decisión del Tribunal Supremo fue de seis años y cinco meses. UN وبالتالي فإن المدة الزمنية الفاصلة بين توجيه التهم وصدور قرار المحكمة العليا بلغت ست سنوات وخمسة أشهر.
    El Tribunal de Apelación fijó la pena de prisión para el padre en un año y nueve meses y para el hermano en un año y cinco meses. UN وقد أصدرت محكمة النقض حكما على الأب بالسجن لمدة سنة واحدة وتسعة أشهر وعلى الأخ بالسجن لمدة سنة واحدة وخمسة أشهر.
    De hecho, según expertos militares, una operación militar de tal escala y magnitud requería al menos entre cuatro y cinco meses de planificación intensa. UN وفي الواقع، فإن عملية عسكرية بهذا النطاق والحجم تتطلب، وفقا لما ذكره خبراء عسكريون ما لا يقل عن أربعة إلى خمسة أشهر من التخطيط المكثف.
    En 2007, la media del tiempo que tomaron las conciliaciones bancarias osciló entre tres y cinco meses. UN وفي عام 2007، كان متوسط الوقت الذي يستغرقه إجراء التسويات المصرفية يتراوح بين ثلاثة وخمسة أشهر.
    También añadió que había permanecido en Suecia durante dos años y cinco meses y que se había adaptado bien al país. UN كما أضاف أنه أمضى في السويد مدة سنتين وخمسة أشهر وأنه تأقلم جيداً هناك.
    También añadió que había permanecido en Suecia durante dos años y cinco meses y que se había adaptado bien al país. UN كما أضاف أنه أمضى في السويد مدة سنتين وخمسة أشهر وأنه تأقلم جيداً هناك.
    Cuando el Tribunal de Apelaciones redujo la pena del Sr. alHulaibi, este ya había cumplido dos años y cinco meses de prisión. UN وعندما خفضت محكمة الاستئناف عقوبة السيد الحليبي، كان قد قضى أصلاً سنتين وخمسة أشهر في السجن.
    ¿Tres años y cinco meses, cuatro días? Open Subtitles ثلاث سنوات وخمسة أشهر وأربعة أيام؟
    149. Se solicitan créditos para una contribución proporcional a la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión, correspondiente a dos meses en 1993 y cinco meses en 1994. UN ١٤٩ - رصد اعتماد لحصة نسبية مدتها شهران في عام ١٩٩٣ وخمسة أشهر في عام ١٩٩٤ في تمويل النظام المتكامل للمعلومات الادارية.
    De la información de que dispone el Comité se desprende que transcurrieron siete años y cinco meses antes de que el Tribunal de Apelación celebrase la vista de su recurso y lo rechazase. UN ويتبين من المعلومات المعروضة على اللجنة أن محكمة الاستئناف لم تقم بالنظر في الاستئناف ورفضه إلا بعد مرور سبع سنوات وخمسة أشهر.
    La abogada subraya el hecho de que el Estado parte haya admitido que un retraso de dos años y cinco meses resulta excesivo. UN كما تشير المحامية إلى أن الدولة الطرف قد أقرت بأن تأخيرا مدته سنتان وخمسة أشهر هو أطول مما ينبغي، وإن رفضت حدوث أي انتهاك للعهد.
    El Comité considera que si el Estado parte no ofrece ninguna justificación del retraso, dos años y cinco meses para someter a juicio a un acusado es un plazo que no se ajusta a las garantías mínimas exigidas en el Pacto. UN ولذلك، ترى اللجنة بأن انقضاء سنتين وخمسة أشهر من أجل تقديم المتهم إلى المحاكمة أمر لا يتفق مع الحد اﻷدنى من الضمانات التي يستوجبها العهد.
    Ahora bien, la administración sólo recibió la notificación del accidente el 30 de mayo de 1995, o sea tres años y cinco meses después de ocurrido, lo que entraña su prescripción. 9.11. UN وفي هذه الحالة، فإن السلطات لم تبلغ بالحادث إلا في 30 أيار/مايو 1995، أي بعد مرور ثلاث سنوات وخمسة أشهر على وقوعه، مما يستتبع سقوط الدعوى بالتقادم.
    El autor afirma que el Estado Parte le ocasionó un nuevo perjuicio al tardar dos años y cinco meses en responder al Comité. UN 5-1 يزعم صاحب البلاغ أن الدولة الطرف قد ألحقت به إجحافاً إضافياً لأنها تأخرت سنتين وخمسة أشهر في الرد على اللجنة.
    Éste argumenta que la decisión del Tribunal Contencioso Administrativo emitió una decisión nueve años y cinco meses después porque su comunicación ante el Comité fue una presión para dicho Tribunal. UN ويقول إن المحكمة الإدارية أصدرت قراراً بعد تسع سنوات وخمسة أشهر من رفع الدعوى، لأن بلاغه المقدم إلى اللجنة شكل ضغطاً على هذه المحكمة.
    Esta planta requiere un mínimo de seis meses de cultivo, y para la extracción, el procesamiento y la fabricación del producto final se necesitan entre tres y cinco meses más. UN وزراعة هذا النبات تستغرق ستة أشهر كحد أدنى. وعمليات استخراج وتجهيز وتصنيع المنتج النهائي تستغرق فترة إضافية تتراوح بين ثلاثة أشهر وخمسة أشهر.
    El Estado parte recuerda que la autora dejó transcurrir tres años y cinco meses desde la decisión del Tribunal Europeo de Derechos Humanos antes de presentar su denuncia al Comité. UN وتذكّر الدولةُ الطرف بأن صاحبة البلاغ انتظرت مرور ثلاث سنوات وخمسة أشهر على حكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لتقديم شكواها إلى اللجنة.
    Jurisic fue detenido en el aeropuerto de Belgrado en mayo de 2007 y pasó tres años y cinco meses en la cárcel. UN وألقي القبض على يوريسيتش في مطار بلغراد في أيار/مايو 2007، وأمضى ثلاث سنوات وخمسة أشهر خلف القضبان.
    Se espera que durante la fase de diseño detallado, que durará entre tres y cinco meses dependiendo del proyecto, se resuelvan todos los posibles problemas de compatibilidad del flujo de trabajo de la tecnología y las operaciones. UN ومن المتوقع أنه خلال مرحلة التصميم التفصيلي، التي ستستغرق من ثلاثة إلى خمسة أشهر تبعا للمشروع، سيجري حل جميع أوجه التضارب المحتملة المتعلقة بالتكنولوجيا ومسارات العمل التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus