"y clima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمناخ
        
    • ومناخ
        
    • ومناخها
        
    • والطقس
        
    • ومناخه
        
    6. Meteorología por satélites y clima mundial UN 6- الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Tres cursos de meteorología por satélite y clima mundial UN ثلاث دورات بشأن الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Quinto curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجال استخدام السواتل في الأرصاد الجوية والمناخ العالمي
    Quinto curso de posgrado en meteorología y clima global por satélite UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجالي استخدام السواتل في الأرصاد الجوية والمناخ العالمي
    Primer curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة الأولى للدراسات العليا في مجالي الأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي
    Sexto curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Cuarto curso de posgrado en meteorología y clima global por satélite UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال استخدام الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Primer curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Sexto curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Tercer curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Segundo curso de posgrado en meteorología y clima mundial por satélite UN الدورة الثانية للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    El PNUMA también presentó las principales conclusiones de su Iniciativa para Edificios Sostenibles y clima. UN كما قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة النتائج الرئيسية للمبادرة المستدامة للمباني والمناخ.
    En materia de alimentos, agua, suelo y clima la historia se repite. TED قصة الغذاء والماء والتربة والمناخ هي نفسها تماما.
    porque ilustra que la persona que tuitea no entiende la diferencia entre tiempo atmosférico y clima. TED لأنها توضح بأن الشخص الذي يغرد لا يفهم الفرق بين الطقس والمناخ.
    Aun cuando la falta de cooperación no sea un problema, la selección de una metodología y de equipo apropiados para la remoción de las minas se ve complicada por el sinnúmero de diversos tipos de minas así como las grandes variaciones de terreno y clima. UN وحتى عندما لا تتعلق المسألة بعدم التعاون فإن كثرة أنواع اﻷلغام والاختلافات الكبيرة في اﻷرض والمناخ تزيد من تعقيد المسائل المتعلقة بالمنهجية والمعدات الملائمة ﻹزالتها.
    El centro regional de Asia y el Pacífico, que se inauguró en la India en 1995, ofrece cursos de posgrado en las esferas de: teleobservación y SIG; comunicaciones por satélite; meteorología por satélite y clima mundial; y ciencias espaciales y atmosféricas. UN ويعرض المركز الاقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، الذي دشن في الهند سنة 1995، دورات دراسية عليا في المجالات التالية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ والأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي؛ وعلوم الفضاء والغلاف الجوي.
    a. Tercer curso de posgrado, de nueve meses de duración, en meteorología por satélite y clima mundial; UN أ- دورة الدراسات العليا الثالثة لمدة تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي؛
    a. Tercer curso de posgrado, de nueve meses de duración, en meteorología por satélite y clima mundial; UN أ- دورة الدراسات العليا الثالثة لمدة تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي؛
    “Una organización no se compone sólo de estatutos, actas y decisiones; también se compone de personalidades, negociaciones, tradición y clima propio.” UN " أي منظمة ليست فقط نظامــا أساسيــا ومحاضــر وقــرارات، ولكنها أيضا شخصيات ومفاوضات وتقاليد ومناخ. "
    La ubicación de Valencia (España) ofrece diversas ventajas técnicas que se basan principalmente en su ubicación y clima. UN تتيح بلنسية، إسبانيا، عددا من المزايا التقنية تستند أساسا إلى موقعها الجغرافي ومناخها.
    Todas las variedades de terreno y clima de la tierra a poca distancia. Open Subtitles جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير.
    El variado paisaje y clima del archipiélago van desde las tierras húmedas y exuberantes en el occidente hasta las regiones secas y áridas en muchas de las islas orientales. UN ويتباين الأرخبيل في هيئته الطبيعية ومناخه من وفرة في الأمطار والنباتات في الغرب إلى جفاف وجدب في الكثير من الجزر الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus