"y coherencia en la aplicación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والاتساق في تطبيق
        
    • والاتساق في تنفيذ
        
    El análisis de evaluación realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de evaluación a reclamaciones de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El análisis de evaluación realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de evaluación a reclamaciones de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه الخبراء الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة.
    El análisis de evaluación realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de evaluación a reclamaciones de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية.
    Se produjo un aumento general de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y los acuerdos de aplicación, que tuvo como consecuencia un mayor grado de uniformidad y coherencia en la aplicación de los instrumentos. UN وزاد بشكل عام عدد الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقات تنفيذها، مما أسفر عن درجة أكبر من التوحيد والاتساق في تنفيذ الصكوك.
    :: Cooperación con gobiernos de los estados y los territorios para determinar cuáles son las mejores prácticas en lo atinente a las leyes contra el ataque sexual y la violencia doméstica y los sistemas de respuesta, a fin de lograr mayor armonización y coherencia en la aplicación de las prácticas recomendables. UN :: الشراكة مع حكومات الولايات والأقاليم لتحديد أفضل ممارسات قوانين ونظم الاستجابة للعنف المنزلي والاعتداء الجنسي، للعمل على تحقيق أكبر قدر من التواؤم والاتساق في تنفيذ أفضل الممارسات.
    El análisis de valoración realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de valoración a las reclamaciones de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El análisis de evaluación realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de evaluación a reclamaciones de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون توخي الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El análisis de evaluación realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de evaluación a reclamaciones de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون توخي الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El análisis hecho por el Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de valoración a las reclamaciones relativas a obras de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El peritaje realizado por los asesores técnicos del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de valoración a las reclamaciones relativas a obras de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El análisis del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de valoración a las reclamaciones relativas a obras de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El análisis del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de valoración a las reclamaciones relativas a obras de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    Sin embargo, la reunión señaló la necesidad de uniformidad y coherencia en la aplicación de los sistemas de certificación y consideró que la elaboración de los indicadores de sostenibilidad debería tener un sólido fundamento científico. UN على أن الاجتماع أشار إلى ضرورة التوحيد والاتساق في تطبيق نظم منــح الشهادات، واعتبر أن استحداث مؤشرات الاستدامة يجب أن يستند إلى المعرفة العلمية السليمة.
    El análisis del Grupo garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de valoración a las reclamaciones relativas a obras de construcción e ingeniería. UN ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    40. El análisis de evaluación realizado por los asesores garantiza la claridad y coherencia en la aplicación de determinados principios de evaluación a reclamaciones de construcción e ingeniería. UN 40- إن التحليل التقييمي الذي يستخدمه الخبراء الاستشاريون يكفل الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية.
    El uso generalizado de estos instrumentos electrónicos, además del manual, garantiza la transparencia y coherencia en la aplicación de las normas y políticas y respalda la rendición de cuentas como elemento integrante de la cultura de la Organización en general, encaminada al empoderamiento de los directores de programas y el personal. UN وللاستعمال الواسع النطاق لهذه الأدوات الإلكترونية، إضافة إلى الدليل، يكفل الشفافية والاتساق في تطبيق القواعد والسياسات العامة ويدعم المساءلة كعنصر لا ينفصم عن ثقافة المنظمة العامة المتمثلة في تمكين المديرين التنفيذيين والموظفين.
    8.4 a) Mayor uniformidad y coherencia en la aplicación de la Convención y los acuerdos. UN 8-4 (أ) تحسين التوحيد والاتساق في تطبيق الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    El objetivo es que la oficina del Equipo Especial sea un catalizador que provea liderazgo y un valor agregado claro para asegurar coordinación y coherencia en la aplicación de la Estrategia por parte de los Estados y en la interacción con las organizaciones internacionales y sus respectivos programas relacionados con la Estrategia. UN والهدف هو جعل مكتب فرقة العمل حافزا يوفر القيادة والقيمة المضافة الواضحة لكفالة التنسيق والاتساق في تنفيذ الدول للاستراتيجية وفي التفاعل مع المنظمات الدولية وبرامجها الخاصة ذات الصلة بالاستراتيجية.
    3. El Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo sigue desempeñando una función crucial en la facilitación y promoción de la coordinación y coherencia en la aplicación de la Estrategia global en los planos nacional, regional y mundial. UN 3 - تواصل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب القيام بدور حاسم في تيسير وتعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ الاستراتيجية العالمية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    4. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que de forma definitiva y apruebe en su 19º período de sesiones un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles y pide al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que, en colaboración con otros organismos pertinentes, fomente la coordinación y coherencia en la aplicación de ese marco decenal; UN 4 - يدعو لجنة التنمية المستدامة إلى الانتهاء من وضع إطار عشري لبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين واعتماده، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع الوكالات المعنية الأخرى، أن يعزز التعاون والاتساق في تنفيذ الإطار العشري لتلك البرامج،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus