"y colocación del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتنسيب الموظفين
        
    • الموظفين وتنسيبهم في
        
    • وتنسيب موظفي
        
    • والتنسيب للسماح
        
    • وتنسيبهم في الوقت المناسب
        
    • والتنسيب في
        
    i) Contratación y colocación del personal sin demoras UN `1 ' تعيين وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب
    También se hizo hincapié en la adopción de normas comunes para la contratación y colocación del personal basadas en las competencias profesionales y se elaboraron perfiles de competencias para 22 sectores funcionales. UN كما تم التأكيد على تعيين وتنسيب الموظفين على أساس حالتي الكفاءة والقدرة في 22 قطاعا تشغيليا.
    Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra. UN وترد تعليقات اللجنة على شؤون الموظفين، بما في ذلك تعيين وتنسيب الموظفين في الفصل الأول أعلاه.
    ii) Pronta contratación y colocación del personal UN ' 2` تعيين الموظفين وتنسيبهم في الوقت المناسب
    ii) Puntualidad en la contratación y colocación del personal UN ' 2` تعيين الموظفين وتنسيبهم في الموعد المحدد
    Se ocupa de la contratación y colocación del personal de interpretación y demás personal de servicios de conferencias,de la promoción de las perspectivas de carrera y de las relaciones entre el personal y la administración. UN وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات وإدارة التطوير الوظيفي ومباشرة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    27F.29 En el bienio 1998-1999 se prevé que la Sección consolide más las mejoras introducidas en 1996-1997 con la reestructuración de la ex Sección de Contratación de la Secretaría a fin de abarcar todos los aspectos de la labor de recursos humanos relacionada con la contratación y colocación del personal, y lograr así una mayor eficiencia y eficacia en la gestión mediante un enfoque práctico y orientado hacia el cliente. UN ٧٢ واو - ٩٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يتوقع أن يتسنى للقسم زيادة تدعيم التحسينات التي أجريت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مع إعادة تشكيل هيكل قسم التوظيف باﻷمانة سابقا ليشمل جميع جوانب عمل الموارد البشرية المتعلقة بالتوظيف والتنسيب للسماح بزيادة الكفاءة والفعالية ولكفالة اتباع نهج ميسور الاستعمال وموجه لخدمة المتعاملين.
    Contratación y colocación del personal civil UN توظيف وتنسيب الموظفين المدنيين
    ST/IC/86/52, de 10 de octubre de 1986, " Perspectivas de carrera y colocación del personal " UN ST/IC/86/52 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1986 بعنوان " التطوير الوظيفي وتنسيب الموظفين "
    En unos pocos casos la necesidad de rotación y colocación del personal, hará que haya funcionarios asignados a puestos que no corresponden a sus categorías personales. UN 265- إن تناوب وتنسيب الموظفين ضرورة يترتب عليها في حالات محدودة وضع الموظفين في وظائف لا تتفق مع رتبهم.
    En su opinión, la demora en cubrir la vacante de Contralor Adjunto indica claramente que aún existen deficiencias en los procesos de la planificación anticipada, contratación y colocación del personal. UN وفي رأي اللجنة أن التأخير في شغل منصب نائب المراقب المالي يشير بوضوح إلى استمرار مواطن الضعف في عمليات التخطيط والاستقدام وتنسيب الموظفين مقدما وقبل وقت كاف.
    En lo que respecta a la contratación y colocación del personal civil (párr. 7) pregunta si el candidato adicional se incorporó en marzo de 1999. UN وفيما يتعلق بتوظيف وتنسيب الموظفين المدنيين )الفقرة ٧( سأل عما إذا كان المرشح اﻹضافي قد باشر واجباته في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    De manera análoga, el indicador de " contratación y colocación oportunas del personal " debería contener una referencia a objetivos específicos de contratación y colocación del personal aprobados por la Asamblea General. UN وبصورة مماثلة، ينبغي أن يشير مؤشر: " تعيين الموظفين وتنسيبهم في الوقت المحدد لذلك " إلى أهداف محددة لتعيين وتنسيب الموظفين تقرها الجمعية العامة.
    1) Puntualidad en la contratación y colocación del personal UN (1) استقدام وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب
    ii) Pronta contratación y colocación del personal. UN ' 2` تعيين الموظفين وتنسيبهم في الوقت المناسب
    ii) Puntualidad en la contratación y colocación del personal UN ' 2` تعيين الموظفين وتنسيبهم في الموعد المحدد
    ii) Contratación y colocación del personal sin demoras UN ' 2` تعيين الموظفين وتنسيبهم في الوقت المناسب
    Se ocupa de la contratación y colocación del personal de interpretación y demás personal de los servicios de conferencias, de la promoción de las perspectivas de carrera y de las relaciones entre el personal y la administración. UN وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات وادارة التطوير الوظيفي وتصريف شؤون العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    Se ocupa de la contratación y colocación del personal de interpretación y demás personal de los servicios de conferencias, de la promoción de las perspectivas de carrera y de las relaciones entre el personal y la administración. UN وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات وادارة التطوير الوظيفي وتصريف شؤون العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    b) Contratación y colocación del personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros UN ب - توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة:
    27F.29 En el bienio 1998-1999 se prevé que la Sección consolide más las mejoras introducidas en 1996-1997 con la reestructuración de la ex Sección de Contratación de la Secretaría a fin de abarcar todos los aspectos de la labor de recursos humanos relacionada con la contratación y colocación del personal, y lograr así una mayor eficiencia y eficacia en la gestión mediante un enfoque práctico y orientado hacia el cliente. UN ٢٧ واو-٩٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يتوقع أن يتسنى للقسم زيادة تدعيم التحسينات التي أجريت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مع إعادة تشكيل هيكل قسم التوظيف باﻷمانة سابقا ليشمل جميع جوانب عمل الموارد البشرية المتعلقة بالتوظيف والتنسيب للسماح بزيادة الكفاءة والفعالية ولكفالة اتباع نهج ميسور الاستعمال وموجه لخدمة المتعاملين.
    ii) Puntual contratación y colocación del personal UN ' 2` التوظيف والتنسيب في الوقت الملائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus